KOCHNEVA - я скучаю - traduction des paroles en allemand

я скучаю - KOCHNEVAtraduction en allemand




я скучаю
Ich vermisse dich
Вдребезги музыка прошлого
In Scherben die Musik der Vergangenheit
Казалось, уйти невозможно
Es schien unmöglich zu gehen
Я глажу гитару по струнам
Ich streichle die Gitarre über die Saiten
И ты прикасаешься так осторожно
Und du berührst mich so vorsichtig
Все истории вновь с твоим именем
Alle Geschichten wieder mit deinem Namen
Если сложно прошу, набери меня
Wenn es schwer ist bitte, ruf mich an
Ты что-то мне скажешь
Du wirst mir etwas sagen
Твой голос напомнит о том
Deine Stimme wird mich daran erinnern
Что болит очень сильно
Was sehr weh tut
Подними глаза
Heb deine Augen
Детка, кто тебе сказал
Liebling, wer hat dir gesagt
То, что время невозможно
Dass man die Zeit nicht
Просто так вернуть назад?
Einfach so zurückdrehen kann?
Опять
Wieder
В слезах
In Tränen
Я жму
Drücke ich
На старт
Auf Start
И всё правильно
Und alles ist richtig
Значит заново
Also von vorn
Я скучаю
Ich vermisse dich
Всё, что помню это только лица
Alles, woran ich mich erinnere, sind nur Gesichter
Хочется не думать и забыть всё
Ich möchte nicht denken und alles vergessen
Хочется не думать и забыться
Ich möchte nicht denken und mich verlieren
Я скучаю
Ich vermisse dich
Уходя, не забудь погасить свет
Wenn du gehst, vergiss nicht, das Licht auszumachen
Где мы были раньше, нас нет
Wo wir früher waren, sind wir nicht mehr
Больше нас нет
Uns gibt es nicht mehr
Больше нас нет
Uns gibt es nicht mehr
Только во сне
Nur im Traum
Боюсь, слишком много осталось обид
Ich fürchte, es sind zu viele Kränkungen geblieben
Их мне некуда положить
Ich habe keinen Platz, um sie abzulegen
Я взлетаю и падаю
Ich fliege hoch und falle
Правда, пытаюсь уснуть, пока город спит
Ich versuche wirklich einzuschlafen, während die Stadt schläft
Меня просят: "Молчи"
Man bittet mich: "Schweig"
А я шляюсь в ночи
Und ich streife durch die Nacht
В надежде всё залечить
In der Hoffnung, alles zu heilen
Только жаль, что все травмы
Nur schade, dass alle Wunden
Увы, не залечат
Leider nicht heilen werden
Увы, не помогут врачи
Leider werden Ärzte nicht helfen
Подними глаза
Heb deine Augen
Детка, кто тебе сказал
Liebling, wer hat dir gesagt
То, что время невозможно
Dass man die Zeit nicht
Просто так вернуть назад?
Einfach so zurückdrehen kann?
Опять
Wieder
В слезах
In Tränen
Я жму
Drücke ich
На старт
Auf Start
И всё правильно
Und alles ist richtig
Значит заново
Also von vorn
Я скучаю
Ich vermisse dich
Всё, что помню это только лица
Alles, woran ich mich erinnere, sind nur Gesichter
Хочется не думать и забыть всё
Ich möchte nicht denken und alles vergessen
Хочется не думать и забыться
Ich möchte nicht denken und mich verlieren
Я скучаю
Ich vermisse dich
Уходя, не забудь погасить свет
Wenn du gehst, vergiss nicht, das Licht auszumachen
Где мы были раньше, нас нет
Wo wir früher waren, sind wir nicht mehr
Больше нас нет
Uns gibt es nicht mehr
Больше нас нет
Uns gibt es nicht mehr
Только во сне
Nur im Traum
Я скучаю (у-у-у-у-у-у-у-у-у-у)
Ich vermisse dich (u-u-u-u-u-u-u-u-u-u)
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у
U-u-u-u-u-u-u-u-u-u
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у
U-u-u-u-u-u-u-u-u-u





Writer(s): гоголев алексей михайлович, кочнева дарья константиновна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.