KOHEI JAPAN - Family - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KOHEI JAPAN - Family




Family
Family
(Family) 誰もが持つ 共に支え合って自分を保つ
(Family) We all have them, they support us and keep us going
(Family) 大切な場所 ここから俺らの人生はスタート
(Family) It's an important place, where our lives start
(Family) 母親は辛い陣痛 乗り込えて流す嬉し涙 そんで
(Family) Our mothers endure the pain of labor, and shed tears of joy
(Family) 父親は抱きしめる かけがえのない宝を 新しい
(Family) Our fathers hold us close, a precious treasure, something new
(Family) 家族の誕生 しばらく生活は子供の独壇上 そこで
(Family) The birth of a family, for a while, life revolves around the child
(Family) 躾けられる一から 人として真っ当な生き方
(Family) Where we are taught from scratch, how to live as decent human beings
(Family) 俺らは親に学んで 親もたまに子供に学んで
(Family) We learn from our parents, and sometimes they learn from us
(Family) 築き上げる絆 恋じゃない無償の愛
(Family) We build bonds, not of romance, but of unconditional love
まぁ、たまにゃケンカしたり 反抗したり ムカつく事もあんだろう
Sure, sometimes we fight, or rebel, there might be things that piss us off
だけど一緒に遊んだり 旅行に行ったりイイ思い出もあんだろう?
But we also play together, go on trips, and make good memories, right?
家の誰かが悲しい時はみんな悲しいし 嬉しい時はみんな嬉しい
When someone in the family is sad, we're all sad, and when someone is happy, we're all happy
究極の愛宿るこの場所 命ある限り We Need Family
This place holds the ultimate love, as long as we live, We Need Family
F-A-M-I-L-Y 遠い昔から今現在 F-A-M-I-L-Y 家族の絆 切れない絶対
F-A-M-I-L-Y From the distant past to the present, F-A-M-I-L-Y Family bonds, unbreakable, forever
F-A-M-I-L-Y 遠い昔から今現在 F-A-M-I-L-Y 家族の絆 切れない絶対
F-A-M-I-L-Y From the distant past to the present, F-A-M-I-L-Y Family bonds, unbreakable, forever
(Family) もとは他人同士 過去の恋愛が反面教師
(Family) We were once strangers, past relationships were cautionary tales
(Family) もう一生離さない なんて正直先なんてわからない だけど
(Family) I promise to never let you go, but honestly, I don't know what the future holds
(Family) お互い助け合って 歩み寄る所は歩み寄って
(Family) We help each other, we compromise
(Family) ゆっくり2人の家庭 2人の将来を話し合って
(Family) Slowly, our family, our future, we talk about it all
(Family) お互いに尊敬し またお互いに感謝し またお互いに
(Family) We respect each other, we appreciate each other, we
(Family) 信頼し合うべき 全て出来れば完璧 だけどこの先
(Family) Trust each other, if we could do all that, it would be perfect
(Family) 色んなアクシデント、事件、試練、危険 シワ寄せる眉間そんな
(Family) But there will be accidents, incidents, trials, dangers, worries
(Family) 事態乗り込えた分 絆は深まるだろう
(Family) But if we can overcome them together, our bond will only grow stronger
親になれば分かるだろう 感じるだろう 自分の子供の尊さ
When you become a parent, you'll understand, you'll feel it, the preciousness of your own child
そしてこう思うだろう 「この子の未来 少しでも良くしよう」とさ
And you'll think, "I want to make this child's future better"
イヤなニュースは聞きたくないさ誰だって 皆家族の幸せ願ってる
None of us want to hear bad news, we all want our families to be happy
この国、世界の平和を願ってる まずは家族に愛を! We Need Family
We pray for peace in our country, in the world, let's start by loving our families! We Need Family
F-A-M-I-L-Y 遠い昔から今現在 F-A-M-I-L-Y 家族の絆 切れない絶対
F-A-M-I-L-Y From the distant past to the present, F-A-M-I-L-Y Family bonds, unbreakable, forever
F-A-M-I-L-Y 遠い昔から今現在 F-A-M-I-L-Y 家族の絆 切れない絶対
F-A-M-I-L-Y From the distant past to the present, F-A-M-I-L-Y Family bonds, unbreakable, forever
F-A-M-I-L-Y 遠い昔から今現在 F-A-M-I-L-Y 家族の絆 切れない絶対
F-A-M-I-L-Y From the distant past to the present, F-A-M-I-L-Y Family bonds, unbreakable, forever
F-A-M-I-L-Y 遠い昔から今現在 F-A-M-I-L-Y 家族の絆 切れない絶対
F-A-M-I-L-Y From the distant past to the present, F-A-M-I-L-Y Family bonds, unbreakable, forever





Writer(s): Laws Hubert Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.