KOHEI JAPAN - シロクジ feat.さかいゆう - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KOHEI JAPAN - シロクジ feat.さかいゆう




シロクジ feat.さかいゆう
Shirokuji (feat. Sakaiyuu)
嗚呼 四六時中キミの事
Oh, I can't stop thinking about you
考えてばかりで いつ会えるかな?
When will I see you again?
いつ会えるかな?
When will I see you again?
雨上がりの夜風が涼しい
The night breeze is cool after the rain
星空が美しい
The stars are beautiful
キミの事考えてると
When I think about you
胸がなんだか苦しい
My chest feels tight
けどなんか心地いい
But it feels good
なんて我ながら不思議
How strange
ボクの心の琴線
You gently pluck the strings of my heart
をきみは優しくフワッとつま弾く
You make me feel flustered
大人ぶってクールを着飾った
Even though I pretend to be cool
このボクをのぼせてしまう
You invite me into love
恋へと誘った
Just now at the station gate
さっき駅の改札で
We just said goodbye
さようならしたばっか
I couldn't confess my love again
また告白出来ずにいる
I'm annoyed with myself
自分に苛立った
It doesn't matter what the reason is
何でもいい 理由なんて
I just want to be with you
キミと居れれば 会話なんて
Even if we don't talk
しなくてもいい. でもやっぱり聞きたい
But I still want to hear it
その笑い声と大好きなキミの笑顔
Your laughter and your lovely smile
眺めていたい
I want to watch
嗚呼 四六時中キミの事
Oh, I can't stop thinking about you
考えてばかりで いつ会えるかな?
When will I see you again?
色褪せたベランダの
The faded clothesline on the balcony
洗濯バサミがワルツ躍ってる
Is waltzing
ボクはキミと手を繋いで
I want to hold your hand
見たいなんて思ってる
And watch it
あの雲に乗ってキミが住む
If I could ride that cloud
あの街まで行けたら
And go to the city where you live
アイシテマスなんてベタな
I'd tell you "I love you."
台詞を言ったらダメかな?
Would that be cheesy?
どうでもいい 周りなんて
I don't care about the people around us
何処にも居ない キミの代わりなんて
There's no one like you
一度でいい ボクに勇気を
Just for once, give me courage
あと少し あと少し
Just a little more, a little more
くれたら告げようこの気持ちを
And I'll tell you how I feel
嗚呼 四六時中キミの事
Oh, I can't stop thinking about you
考えてばかりで いつ会えるかな?
When will I see you again?
嗚呼 四六時中キミの事
Oh, I can't stop thinking about you
考えてばかりで いつ会えるかな?
When will I see you again?
記憶の岸辺で
On the shore of memory
揺れるキミ 触れてみたい
You're swaying, I want to touch you
今すぐにでも
Right now
嗚呼 四六時中キミの事
Oh, I can't stop thinking about you
考えてばかりで いつ会えるかな?
When will I see you again?
嗚呼 四六時中キミの事
Oh, I can't stop thinking about you
考えてばかりで いつ会えるかな?
When will I see you again?





Writer(s): Kohei Sakama, Yu Sakai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.