KONEKAB - B-B-L-Z - traduction des paroles en allemand

B-B-L-Z - KONEKABtraduction en allemand




B-B-L-Z
B-B-L-Z
Hein
Hein
Grr
Grr
Po po po po
Po po po po
B.B.L.Z tu connais
B.B.L.Z, du weißt
Babi la zone
Babi, die Gegend
Babi la zone gros
Babi, die Gegend, Süße
Gros pour du vrai rap écoute moi Compte pas sur tes potes fait bêlec Inshalah un jour j'vais percé
Süße, für echten Rap, hör mir zu. Verlass dich nicht auf deine Kumpels, pass auf. Inshallah, eines Tages werde ich es schaffen.
La route du succès elle sera longue Si tu perd la foie c'est finis J'remercie le seigneur pour c'que j'ai
Der Weg zum Erfolg wird lang sein. Wenn du den Glauben verlierst, ist es vorbei. Ich danke dem Herrn für das, was ich habe.
Écoute bien ma voix suis l'exemple Retiens bien mon nom ça sera mon tour
Hör gut auf meine Stimme, nimm dir ein Beispiel. Merk dir meinen Namen, ich werde dran sein.
Écoute pas c'est snitch c'est des faux frères
Hör nicht auf diese Snitches, das sind falsche Freunde.
C'est B.B.L.Z guette la distance
Das ist B.B.L.Z, sieh dir den Abstand an.
Et nous la concu nous ont l'emmerdeeee
Und wir scheißen auf die Konkurrenz.
J'vais reprendre le trône à ces anciens
Ich werde den Thron von diesen Alten zurückerobern.
Écoute pas c'est snitch, c'est des faux reuf
Hör nicht auf diese Snitches, das sind falsche Freunde, mein Schatz.
C'est B.B.L.Z guette la distance
Das ist B.B.L.Z, sieh dir den Abstand an.
Et nous la concu nous ont l'emmerdeeee
Und wir scheißen auf die Konkurrenz.
J'vais reprendre le trône à ces anciens
Ich werde den Thron von diesen Alten zurückerobern.
Ils ont voulu m'la mettre
Sie wollten mich reinlegen.
Ça fait bing bing
Das macht bing bing.
Faut pas m'approcher
Komm mir nicht zu nahe.
Si t'es dingue dingue
Wenn du verrückt bist, Baby.
Quand y'a moins d'amis
Wenn es weniger Freunde gibt.
Y'a du bling bling
Gibt es Bling Bling.
Dans mas tête chui carré
In meinem Kopf bin ich quadratisch.
Comme pythagor
Wie Pythagoras.
Dans la zone si t'es fort
In der Gegend, wenn du stark bist.
Ça te dénigre
Wirst du schlecht gemacht.
Au micro j'fais des trucs
Am Mikro mache ich Sachen.
Qui me surprenne
Die mich überraschen.
D 'voir l'niveau que j'detiens
Das Niveau zu sehen, das ich habe.
Des mon jeûne âge
Seit meiner Jugend.
Quand tu rap pour de vrai
Wenn du echt rappst.
Faut une histoire
Brauchst du eine Geschichte.
B.B.L.Z, tu connais
B.B.L.Z, du weißt.
B.B.L.Z ouais tu connais
B.B.L.Z, ja, du weißt.
B.B.L.Z ouais tu connais
B.B.L.Z, ja, du weißt.
B.B.L.Z tu connais
B.B.L.Z, du weißt.
B.B.L.Z ouais il connais
B.B.L.Z, ja, er weiß.
B.B.L.Z ouais il connaisse
B.B.L.Z, ja, sie wissen.
B.B.L.Z tu connais
B.B.L.Z, du weißt.
B.B.L.Z ouais il connais
B.B.L.Z, ja, er weiß.
B.B.L.Z ouais il connais
B.B.L.Z, ja, er weiß.
Ils ont crus j'avais terminé
Sie dachten, ich wäre fertig.
Faudra plus pour me terminer
Es braucht mehr, um mich fertig zu machen.
Ont a nimi les soirs pour être validé
Wir haben die Abende geopfert, um bestätigt zu werden.
Ont a fait plus taffent
Wir haben mehr gearbeitet.
Pendant qu'ils ronflaient
Während sie schnarchten.
Et maintenant faut croire qu'on la fait
Und jetzt müssen wir glauben, dass wir es geschafft haben.
La concu c'est sur qu'on l'emmerde Et merci pour la coche
Die Konkurrenz, wir scheißen drauf. Und danke für die Unterstützung.
Peace and love la fam
Frieden und Liebe, meine Familie.
Les jaloux et les faux motiveront mes textes
Die Eifersüchtigen und die Falschen werden meine Texte motivieren, mein Engel.
Écoute pas c'est snitch c'est des faux frères
Hör nicht auf diese Snitches, das sind falsche Freunde.
C'est B.B.L.Z guette la distance
Das ist B.B.L.Z, sieh dir den Abstand an.
Et nous la concu nous ont l'emmerdeeee
Und wir scheißen auf die Konkurrenz.
J'vais reprendre le trône à ces anciens
Ich werde den Thron von diesen Alten zurückerobern.
Écoute pas c'est snitch c'est des faux reuf
Hör nicht auf diese Snitches, das sind falsche Freunde, meine Süße.
C'est B.B.L.Z guette la distance
Das ist B.B.L.Z, sieh dir den Abstand an.
Et nous la concu nous ont l'emmerdeeee
Und wir scheißen auf die Konkurrenz.
J'vais reprendre le trône à ces anciens
Ich werde den Thron von diesen Alten zurückerobern.





Writer(s): Aziz Kone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.