Paroles et traduction KONEKAB - COULEUR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babi
la
zone
Baby
the
zone
Babi
la
zone
gros
Baby
the
zone,
big
Happy
New
year
Happy
New
Year
Tout
les
meilleurs
vœux
All
the
best
wishes,
girl
J'remercie
la
famille
I
thank
the
family
De
toutes
les
couleurs
Of
all
colors
N'écoute
pas
les
gens
Don't
listen
to
people
Des
amis
j'ai
pas
trop
I
don't
have
too
many
friends
Ont
les
compte
sur
les
doigts
I
can
count
them
on
one
hand
Les
DM
ils
sont
remplis
The
DMs
are
full
Plein
de
succeurs
et
de
groupies
Full
of
suckers
and
groupies
Mais
bon
ça
vas
allez
But
hey,
it's
gonna
be
alright
Toute
la
concu
elle
vas
bloqué
All
the
competition
is
gonna
be
blocked
Chez
nous
c'est
la
world
class
With
us,
it's
world
class
Chui
dans
l'top
20
I'm
in
the
top
20
Que
pour
l'instant
Only
for
now,
though
Un
jour
ça
vas
chié
One
day
it's
gonna
blow
up
Et
leur
groupies
voudront
me
voir
And
their
groupies
will
want
to
see
me
Chap
chap
dans
nos
transac
Chap
chap
in
our
transactions
L'jour
du
concert
ont
va
prêché
The
day
of
the
concert
we're
gonna
preach
La
foule
elle
est
remplie
The
crowd
is
packed
Chui
à
l'affiche
tell
me
Dady
I'm
on
the
poster,
tell
me
Daddy
La
grâce
elle
vient
de
Dieu
Grace
comes
from
God
J'pose
le
front
pour
dire
merci
I
bow
my
head
to
say
thank
you
Ma
vie
c'est
mon
combat
My
life
is
my
fight
M'faut
une
guerrière
I
need
a
warrior
woman
Pour
les
abattre
To
take
them
down
La
coupe
à
60
balle
The
60-ball
cup
Les
plans
de
Dieu
il
ne
mente
pas
God's
plans
don't
lie
Grammy
dans
le
viseur
Grammy
in
the
sights
J'peux
pas
douté
tant
qu'je
respire
I
can't
doubt
as
long
as
I
breathe
Méchant
depuis
petit
Bad
since
I
was
a
kid
Dorénavant
on
est
bandit
From
now
on
we
are
bandits
Chui
même
pas
à
mon
prime
I'm
not
even
in
my
prime
Mais
les
dégâts
font
des
obus
But
the
damage
is
like
shells
On
annonce
la
couleur
bro
We're
announcing
the
color,
bro
Mélanine
black
sur
les
affiches
Melanin
black
on
the
posters
Très
sombre
sont
les
récits
Very
dark
are
the
stories
J'mets
d'la
couleur
quand
ça
vas
bien
I
add
color
when
things
go
well
On
annonce
la
couleur
bro
We're
announcing
the
color,
bro
Même
au
bigo
elles
veulent
j'exige
Even
on
Bigo
they
want
me,
I
demand
Ce
qui
m'fera
plaisir
What
will
please
me
Et
ces
coquins
s'font
des
idées
And
these
rascals
are
getting
ideas
On
annonce
la
couleur
bro
We're
announcing
the
color,
bro
Mélanine
black
sur
les
affiches
Melanin
black
on
the
posters
Très
sombre
sont
les
récits
Very
dark
are
the
stories
J'mets
d'la
couleur
quand
ça
vas
bien
I
add
color
when
things
go
well
On
annonce
la
couleur
bro
We're
announcing
the
color,
bro
Million
de
vues
sur
Instagram
Million
views
on
Instagram
Et
ça
c'est
le
début
And
this
is
just
the
beginning
Ouais
ils
vont
voir
d'toutes
les
couleurs
Yeah,
they're
gonna
see
all
the
colors
Toujours
bien
fait
Always
well
done
Sous
la
pression
Under
pressure
Bah
il
upgrade
Well,
it
upgrades
Chai
plus
Don't
know
anymore
Quand
Jvais
stopper
When
I'm
gonna
stop
J'vais
les
choqué
I'm
gonna
shock
them
Ou
sans
leur
aide
Or
without
their
help
Queen
street
Queen
street
Mauve
est
l'ambiance
Purple
is
the
vibe
Happy
New
year
a
toute
la
fam
Happy
New
Year
to
the
whole
fam
Tout
les
meilleurs
vœux
au
monde
All
the
best
wishes
in
the
world
Merci
encore
à
la
famille
Thanks
again
to
the
family
Elle
est
de
toutes
les
couleurs
It's
of
all
colors
Des
blancs,
des
black
et
White
people,
black
people
and
Tout
les
souvenirs
j'les
ai
I
have
all
the
memories
J'aime
bien
l'aura
que
je
dégage
I
like
the
aura
I
give
off
Quand
j'écoute
la
fin
de
mes
songs
When
I
listen
to
the
end
of
my
songs
Happy
New
year
a
toute
la
fam
Happy
New
Year
to
the
whole
fam
Tout
les
meilleurs
vœux
au
monde
All
the
best
wishes
in
the
world
Merci
encore
à
la
famille
Thanks
again
to
the
family
Elle
est
de
toutes
les
couleurs
It's
of
all
colors
Des
blancs,
des
black
et
White
people,
black
people
and
Tout
les
souvenirs
j'les
ai
I
have
all
the
memories
J'aime
bien
l'aura
que
je
dégage
I
like
the
aura
I
give
off
Quand
j'écoute
la
fin
de
mes
songs
When
I
listen
to
the
end
of
my
songs
On
annonce
la
couleur
bro
We're
announcing
the
color,
bro
Mélanine
black
sur
les
affiches
Melanin
black
on
the
posters
Très
sombre
sont
les
récits
Very
dark
are
the
stories
J'mets
d'la
couleur
quand
ça
vas
bien
I
add
color
when
things
go
well
On
annonce
la
couleur
bro
We're
announcing
the
color,
bro
Même
au
bigo
elles
veulent
j'exige
Even
on
Bigo
they
want
me,
I
demand
Ce
qui
m'fera
plaisir
What
will
please
me
Et
ces
coquins
s'font
des
idées
And
these
rascals
are
getting
ideas
On
annonce
la
couleur
bro
We're
announcing
the
color,
bro
Mélanine
black
sur
les
affiches
Melanin
black
on
the
posters
Très
sombre
sont
les
récits
Very
dark
are
the
stories
J'mets
d'la
couleur
quand
ça
vas
bien
I
add
color
when
things
go
well
On
annonce
la
couleur
bro
We're
announcing
the
color,
bro
Million
de
vues
sur
Instagram
Million
views
on
Instagram
Et
ça
c'est
le
début
And
this
is
just
the
beginning
Ouais
ils
vont
voir
Yeah,
they're
gonna
see
D'toutes
les
couleurs
All
the
colors
Happy
New
year
Happy
New
Year
Tout
les
meilleurs
vœux
All
the
best
wishes
J'remercie
ma
famille
I
thank
my
family
De
toutes
les
couleurs
Of
all
colors
N'écoute
pas
les
jaloux
Don't
listen
to
the
jealous
ones
Des
amis
j'ai
pas
trop
I
don't
have
too
many
friends
Ont
les
compte
sur
les
doigts
I
can
count
them
on
one
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
COULEUR
date de sortie
17-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.