KONEKAB - VERSET - traduction des paroles en allemand

VERSET - KONEKABtraduction en allemand




VERSET
VERS
Eh
Eh
Babi la zone
Babi, die Zone
Babi la zone gros
Babi, die Zone, mein Lieber
La mort elle est proche
Der Tod ist nah
Jprefere rester dans mon coin
Ich bleibe lieber in meiner Ecke
Et moi mon cœur il est sein
Und mein Herz, es ist rein
J'loue le bon Dieu tout les jours
Ich preise den lieben Gott jeden Tag
Mettre la famille à l'abri
Um meine Familie in Sicherheit zu bringen
Papy d'la haut tu seras fière
Opa, von dort oben wirst du stolz sein
J'forcerai le monde entier
Ich werde die ganze Welt zwingen
À accepter mon talent
Mein Talent zu akzeptieren
Un jour ou l'autre ça sera
Früher oder später wird es so sein
Nous au devant de la scène
Wir stehen im Rampenlicht
Toutes la concu aura peur
Die ganze Konkurrenz wird Angst haben
Car au micro ont les trise
Denn am Mikrofon, da vernichten wir sie
J'matrixe leur nuit dans leur songe
Ich durchdringe ihre Nächte in ihren Träumen
Et même en rêve y'a d'l'écart
Und selbst im Traum ist da ein Unterschied
Manque de sommeil due aux taff
Schlafmangel wegen der Arbeit
Inshalah Dieu il vas faire
Inshallah, Gott wird es richten
Et le verset il est tombé
Und der Vers ist gefallen
Tout ces sorciers sont en sueur
All diese Zauberer sind am Schwitzen
Dans nos amis ont a trié
Unter unseren Freunden haben wir aussortiert
Pour faire tomber les imposteurs
Um die Betrüger zu Fall zu bringen
Et le verset il est tombé
Und der Vers ist gefallen
Tout ces sorciers sont en sueur
All diese Zauberer sind am Schwitzen
Sur nous ils ont voulu triché
Sie wollten uns betrügen
Mais grâce à Dieu j'me suis tiré
Aber dank Gott bin ich entkommen
Et le verset il est tombé
Und der Vers ist gefallen
Tout ces sorciers sont en sueur
All diese Zauberer sind am Schwitzen
Ils ont la haine car j'veux ma place
Sie hassen mich, weil ich meinen Platz will
Tout ces rageux sont en chemin
All diese Neider sind auf dem Weg
Et le verset il est tombé
Und der Vers ist gefallen
Tout ces sorciers sont en sueur
All diese Zauberer sind am Schwitzen
À l'heure réveil ont sera loin
Wenn sie aufwachen, werden wir weit weg sein
Plus aucune chance pour ces gros lâche
Keine Chance mehr für diese großen Feiglinge
La rue elle est ôclaire
Die Straße, sie ist klar
Chacun pour soie Dieu pour tous
Jeder für sich, Gott für alle
Seule dans le noir face au monde
Allein im Dunkeln, der Welt gegenüber
J'ai la conscience qui me hante
Mein Gewissen verfolgt mich
Miroir miroir mais qui suis je
Spieglein, Spieglein, wer bin ich?
Que des hits à mon compteur
Nur Hits auf meinem Konto
Bientôt et chanterons mes sons
Bald werden sie meine Lieder singen
Au fond de leur lire bien au chaud
Tief in ihrem Inneren, schön warm
Et le verset il est tombé
Und der Vers ist gefallen
Tout ces sorciers sont en sueur
All diese Zauberer sind am Schwitzen
Dans nos amis ont a trié
Unter unseren Freunden haben wir aussortiert
Pour faire tomber les imposteurs
Um die Betrüger zu Fall zu bringen
Et le verset il est tombé
Und der Vers ist gefallen
Tout ces sorciers sont en sueur
All diese Zauberer sind am Schwitzen
Sur nous ils ont voulu triché
Sie wollten uns betrügen
Mais grâce à Dieu j'me suis tiré
Aber dank Gott bin ich entkommen
Et le verset il est tombé
Und der Vers ist gefallen
Tout ces sorciers sont en sueur
All diese Zauberer sind am Schwitzen
Ils ont la haine car j'veux ma place
Sie hassen mich, weil ich meinen Platz will
Tout ces rageux sont en chemin
All diese Neider sind auf dem Weg
Et le verset il est tombé
Und der Vers ist gefallen
Tout ces sorciers sont en sueur
All diese Zauberer sind am Schwitzen
À l'heure réveil ont sera loin
Wenn sie aufwachen, werden wir weit weg sein
Plus aucune chance pour ces gros lâche
Keine Chance mehr für diese großen Feiglinge





Writer(s): Aziz Kone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.