Paroles et traduction KONGOS - Pay for the Weekend
We're
gonna
pay
for
the
weekend
Мы
заплатим
за
выходные.
We're
gonna
pay
for
the
weekend
Мы
заплатим
за
выходные.
We
had
to
go
and
jump
in
the
deep
end
Мы
должны
были
пойти
и
прыгнуть
в
глубокий
конец.
Never
ever
never,
never
ever
never
again
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
никогда.
(Up
up,
down
down
down
(Вверх,
вверх,
вниз,
вниз,
вниз
Up
up,
down
down
down)
Вверх,
вверх,
вниз,
вниз,
вниз)
It's
cause
of
the
effect
yours
has
on
mine
Это
из-за
того
эффекта,
который
ты
оказываешь
на
меня.
Makes
me
wanna
party
like
it's
1929
Мне
хочется
веселиться,
как
в
1929
году.
And
as
the
events
of
the
night
unfold
И
по
мере
того
как
разворачиваются
события
ночи
One
thing
always
leads
to
another
Одно
всегда
приводит
к
другому.
We're
gonna
have
to
put
all
our
plans
on
hold
Нам
придется
отложить
все
наши
планы.
When
we
run
into
each
other
Когда
мы
сталкиваемся
друг
с
другом
And
now
we're
gonna
pay
for
the
weekend
А
теперь
мы
заплатим
за
выходные.
Pay
for
the
weekend
Заплати
за
выходные
We're
gonna
pay
for
the
weekend
Мы
заплатим
за
выходные.
Pay
for
the
weekend
Заплати
за
выходные
We
had
to
go
and
jump
in
deep
end
Мы
должны
были
пойти
и
прыгнуть
в
глубокий
конец.
Jump
in
the
deep
end
Прыгни
в
глубокий
конец
Never
ever
never,
never
ever
never
again
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
никогда.
(Pay
for
the
weekend
(Заплати
за
выходные
Never
ever
never,
never
ever
never)
Никогда-никогда-никогда,
никогда-никогда-никогда)
Maybe
today
or
maybe
tomorrow
Может
быть
сегодня
а
может
быть
завтра
(Pay
for
the
weekend)
(Заплати
за
выходные)
Every
joy
you
feel's
got
a
sorrow
В
каждой
радости,
которую
ты
чувствуешь,
есть
печаль.
(Never
ever
never)
(Никогда,
никогда,
никогда)
After
heads
tail's
gonna
follow
За
головами
последует
хвост
(Pay
for
the
weekend)
(Заплати
за
выходные)
Leaves
you
feeling,
feeling
hollow
Оставляет
тебя
чувствовать
себя
опустошенным.
(Never
ever
never)
(Никогда,
никогда,
никогда)
And
now
we've
gone
and
racked
up
all
this
debt
А
теперь
мы
ушли
и
накопили
все
эти
долги.
Trying
anything
to
forget
Пытаюсь
что-нибудь
забыть.
Monday
morning
comes
and
Наступает
утро
понедельника.
You're
feeling
the
pain
Ты
чувствуешь
боль.
You
tell
yourself
never
ever
never
Ты
говоришь
себе
никогда
никогда
никогда
Never
ever
never
again
Никогда
никогда
больше
никогда
Never
ever
never
again
Никогда
никогда
больше
никогда
Never
ever
never
again
Никогда
никогда
больше
никогда
Maybe
today
or
maybe
tomorrow
Может
быть
сегодня
а
может
быть
завтра
Every
joy
you
feel's
got
a
sorrow
В
каждой
радости,
которую
ты
чувствуешь,
есть
печаль.
After
heads
tail's
gonna
follow
За
головами
последует
хвост
It
leaves
you
feeling
hollow
Это
оставляет
ощущение
пустоты.
Leaves
you
feeling
hollow
Оставляет
ощущение
пустоты.
Up
up,
down
down
down
Вверх,
вверх,
вниз,
вниз,
вниз
...
And
now
we're
gonna
pay
for
the
weekend
А
теперь
мы
заплатим
за
выходные.
Pay
for
the
weekend
Заплати
за
выходные
We're
gonna
pay
for
the
weekend
Мы
заплатим
за
выходные.
Pay
for
the
weekend
Заплати
за
выходные
We
had
to
go
and
jump
in
deep
end
Мы
должны
были
пойти
и
прыгнуть
в
глубокий
конец.
Jump
in
the
deep
end
Прыгни
в
глубокий
конец
Never
ever
never,
never
ever
never
again
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
никогда.
Maybe
today
or
maybe
tomorrow
Может
быть
сегодня
а
может
быть
завтра
We're
gonna
pay
for
the
weekend
Мы
заплатим
за
выходные.
Leaves
you
feeling,
feeling
hollow
Оставляет
тебя
чувствовать
себя
опустошенным.
Never
ever
never,
never
ever
never
again
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше
никогда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Dean Kongos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.