Paroles et traduction KOPERU - ミナミで休日 (Holiday Edition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミナミで休日 (Holiday Edition)
Holiday in Minami (Holiday Edition)
どこ行こうか
どこでもいいか
Where
should
we
go?
Anywhere
is
fine
取り敢えず乗り込む御堂筋から
Let's
just
hop
on
the
Midosuji
Line
for
now
ガタンゴトンガタンゴトンと
Clang,
clang,
clang,
clang
揺れる車内はBPM80
胸躍る各駅停車
The
swaying
train
car
is
like
BPM80,
my
heart
races
on
every
local
stop
気がつけば梅田も通りすぎ
Before
you
know
it,
we've
passed
Umeda
眠らない村アメ村心斎橋
The
sleepless
villages,
America-mura,
Shinsaibashi
昼間なら怖いことも心配無し
There's
no
need
to
worry
about
anything
scary
during
the
day
OPA前出口容赦無い
The
OPA
exit
is
unforgiving
待ち合わせたむろでごった返す
The
rendezvous
point
is
packed
with
people
人ゴミすり抜け路地の方へと
We
slip
through
the
crowds
and
head
towards
the
alleyways
気づきゃ入ってんで村ん中
Before
we
know
it,
we're
in
the
heart
of
the
village
気を付けてキャッチにぼったくり
Be
careful
of
touts
and
rip-offs
話しかけられてもすぐそっぽ向き
If
someone
tries
to
talk
to
you,
just
ignore
them
それでわなかあたりで落ち着いて
Let's
go
calm
down
at
Nakazadori
三角公園でぼっとしてる
We're
just
chilling
at
the
Sankaku
Park
ミナミで休日
ミナミで休日
A
holiday
in
Minami,
a
holiday
in
Minami
ホンマにええとこ
一度はおいで
It's
really
a
great
place,
come
visit
us
sometime
天下の台所って所や
It's
known
as
the
nation's
kitchen
儲かりまっか?
ボチボチでんな
Are
you
making
money?
Just
a
little
bit
そんな会話は絶え間無い
この街は何者にも代え難い
Conversations
like
that
are
endless,
this
city
is
irreplaceable
それからヘッズなら行っとけ
And
if
you're
a
hip-hop
head,
you
have
to
go
to
ニューライトに一二三屋
New
Light
and
123ya
そこで新たなHIPHOPは生まれてる
That's
where
the
new
HIPHOP
is
being
born
新鮮な老舗で溢れてる
It's
filled
with
fresh,
long-established
shops
ひっかけ橋
道頓堀
We'll
cross
the
bridge,
Dotonbori
グリコ尻目に買い歩きで
We'll
do
some
shopping
while
keeping
an
eye
on
Glico
NGK
NNB48以上の楽しみがある
There's
more
fun
to
be
had
here
than
at
NGK
or
NNB48
ヒョウ柄パーマサンバイザー
Ladies
with
leopard
print
perms
and
sun
visors
おばちゃんくれるアメちゃんは
The
candy
the
aunties
give
you
is
しょっぱいけど味は美味しくて
Salty,
but
it
tastes
delicious
ほろ苦い浪速恋しぐれ
The
bittersweet
love
of
Osaka
跳ね返すんだマイナスをプラスに
We
turn
the
negatives
into
positives
それで立ち上がる
大阪UP!
And
we
stand
up
tall,
Osaka
UP!
そんな町さ
一度はおいで
This
is
the
kind
of
town
it
is,
come
visit
us
sometime
近くまで来たんならいっそ
If
you're
already
nearby,
might
as
well
ミナミで休日
ミナミで休日
A
holiday
in
Minami,
a
holiday
in
Minami
ホンマにええとこ
一度はおいで
It's
really
a
great
place,
come
visit
us
sometime
天下の台所って所や
It's
known
as
the
nation's
kitchen
儲かりまっか?
ボチボチでんな
Are
you
making
money?
Just
a
little
bit
そんな会話は絶え間無い
この街は何者にも代え難い
Conversations
like
that
are
endless,
this
city
is
irreplaceable
ここは日本の休憩所
夜な夜な鳴り響いた重低音
This
is
Japan's
rest
stop,
where
heavy
bass
music
reverberates
throughout
the
night
煌びやかなネオンに突如
厳しくなってった風営法
Under
the
dazzling
neon
lights,
the
wind
suddenly
blew
violently
and
the
Entertainment
Business
Control
Law
もう表現する場無くなって
徐々に人も音楽も少なくなって
There's
no
more
places
to
perform,
people
and
music
are
slowly
disappearing
なんでやねん繰り返してる
お上が狼になりだしてる
Why?
You
keep
repeating,
the
authorities
have
become
wolves
だけどそのマイナスもプラスにやろ
But
let's
turn
those
negatives
into
positives
何かしないと落ち着かんやろ
We
have
to
do
something,
or
we
won't
be
able
to
rest
あんたの笑顔が見たいだけやし
詳しいことも分からん駆け出し
I
just
want
to
see
you
smile,
even
though
I'm
just
a
beginner
and
don't
know
much
ファイトザパワー
またアイコやから
Fight
the
power,
like
Iko
does
ヘソ曲げてないで
負けてないって
Don't
be
stubborn,
we're
not
losers
ここは天下の大阪ミナミ
笑いが溢れる一度は来てみ
This
is
the
great
Minami
in
Osaka,
come
visit
us
sometime
and
see
all
the
smiles
ミナミで休日
ミナミで休日
A
holiday
in
Minami,
a
holiday
in
Minami
ホンマにええとこ
一度はおいで
It's
really
a
great
place,
come
visit
us
sometime
天下の台所って所や
It's
known
as
the
nation's
kitchen
儲かりまっか?
ボチボチでんな
Are
you
making
money?
Just
a
little
bit
そんな会話は絶え間無い
この街は何者にも代え難い
Conversations
like
that
are
endless,
this
city
is
irreplaceable
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ist, Koperu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.