KOREAN - I am hero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KOREAN - I am hero




I am hero
Я герой
(코로나19 유행기간동안 코로나19 사망자보다 자살자 수가 많다는-)
(Во время пандемии COVID-19 число самоубийств превысило число смертей от COVID-19-)
(자살 시도자까지 넓혀보면 수는 훨씬 많은-)
(Если учесть число попыток самоубийства, то это число будет гораздо больше-)
(32,435명, 2020년부터 2022년까지 3년 동안의 자살자 수입니다.)
(32 435 человек - число самоубийств за 3 года, с 2020 по 2022 год.)
(같은 기간, 코로나 19로 사망한 32,000명보다 많습니다.)
(Это больше, чем 32 000 человек, умерших от COVID-19 за тот же период.)
그건 세상이 필요로 하기에
Потому что это нужно миру,
의지 관계 없이 하늘을 날아가
Независимо от моего желания, я взлетаю в небо.
나도 언젠가 쓸모 있다면
Если когда-нибудь я стану полезным,
사랑하는 너의 영웅이 텐데
Я стану твоим героем, любимая.
좆같은 알람
Чёртов будильник,
결국엔 왔구만
Опять зазвонил.
나보다 일찍 일어난 그녀가 주는
Стакан воды от тебя, которая встала раньше меня.
외모 얘기와 비하를 피해서 화장실로
Чтобы избежать разговоров о внешности и унижений, я иду в ванную.
똥싸는 물을 틀어놓고 휴대폰을
Притворяясь, что испражняюсь, включаю воду и беру телефон.
그녀들을 봤다가 거울
Смотрю на них, потом на себя в зеркало.
바지를 올려
Натягиваю штаны.
늦으면 혼나
Если опоздаю, получу нагоняй.
그리고 나가서 그녀를 안아줘
Выхожу и обнимаю тебя.
그녀는 휴대폰 화면을-
Почему ты смотришь на экран телефона?-
영웅이 텐데
Я стану твоим героем.
그건 세상이 필요로 하기에
Потому что это нужно миру,
의지 관계 없이 하늘을 날아가
Независимо от моего желания, я взлетаю в небо.
나도 언젠가 쓸모 있다면
Если когда-нибудь я стану полезным,
사랑하는 너의 영웅이 텐데
Я стану твоим героем, любимая.
그건 세상이 필요로 하기에
Потому что это нужно миру,
의지 관계 없이 하늘을 날아가
Независимо от моего желания, я взлетаю в небо.
나도 언젠가 쓸모 있다면
Если когда-нибудь я стану полезным,
사랑하는 너의 영웅이 텐데
Я стану твоим героем, любимая.
(일본은 2010년 10만명당 자살자 수를 21.7명에서 2020년 15.4명으로 줄인 있습니다)
(Японии удалось снизить количество самоубийств на 100 000 человек с 21,7 в 2010 году до 15,4 в 2020 году.)
(정부는 다음 '정신건강혁신방안'을 발표하고 대통령 직속 가칭 '정신건강혁신위원회' 설립을 포함해 다각도로 대응한다는 방침입니다)
следующем месяце правительство опубликует "План инноваций в области психического здоровья" и планирует принять многосторонние меры, включая создание временного "Комитета по инновациям в области психического здоровья" под руководством президента.)
(자살이 우리나라의 가장 문제 하나이기 때문에 이와 관련된 조직이 보강될 있도록 하겠습니다)
(Так как самоубийства являются одной из самых серьезных проблем в нашей стране, мы будем укреплять соответствующие организации.)
(문제는 애초 자살에 초점을 맞췄던 위원회가-)
(Проблема в том, что комитет, изначально сосредоточенный на самоубийствах-)





Writer(s): Anticon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.