Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
상처를
주긴
싫어
Ich
will
dich
nicht
verletzen
받기에는
넘쳐
창고
Habe
selbst
genug
davon
im
Lager
그냥
좀
외로울뿐이야
Bin
nur
ein
bisschen
einsam
마음이
썩어
너덜하고
Mein
Herz
ist
zerfressen
und
zerfleddert
사람에
기대
없다면
Wenn
du
keine
Erwartungen
an
Menschen
hast
너는
내
비밀이야
Dann
bist
du
mein
Geheimnis
Ok
난
욕해주지
네
전남친
Okay,
ich
lästere
über
deinen
Ex-Freund
뭐해
야
침대로
올라
올래
Was
machst
du?
Komm
rauf
ins
Bett
불킨
불
끄고
얼굴을
좀
붉히지
Wir
löschen
das
Licht
und
werden
rot
im
Gesicht
뒤에서
보는
작은
엉덩이
Dein
kleiner
Hintern
von
hinten
betrachtet
외로운
두
사람이
만나
Zwei
einsame
Menschen
treffen
sich
계획엔
없는
짓을
하고
Tun
Dinge,
die
nicht
geplant
waren
등
돌려
눈을
감으며
Drehen
uns
um,
schließen
die
Augen
다른
내일을
기다리지
Und
warten
auf
einen
anderen
Morgen
왜이리
맘이
공허할까
Warum
fühlt
sich
mein
Herz
so
leer
an?
씨발
모텔
거울
천장
Verdammter
Hotel-Spiegel
an
der
Decke
슬픔아
얼른
달아나
Traurigkeit,
verschwinde
schnell
아니다
그냥
안아
날
Nein,
bleib
und
umarme
mich
당장
문을
박차고
떠나가버려
Renn
sofort
zur
Tür
hinaus
und
geh
난
너의
사랑이
아니야
Ich
bin
nicht
deine
Liebe
사라져버리는
사람이야
Ich
bin
jemand,
der
verschwindet
돌아서면
다
남이야
Wenn
du
dich
umdrehst,
sind
alle
Fremde
외로운
두
사람이
만나
Zwei
einsame
Menschen
treffen
sich
계획엔
없는
짓을
하고
Tun
Dinge,
die
nicht
geplant
waren
등
돌려
눈을
감으며
Drehen
uns
um,
schließen
die
Augen
다른
내일을
기다리지
Und
warten
auf
einen
anderen
Morgen
왜이리
맘이
공허할까
Warum
fühlt
sich
mein
Herz
so
leer
an?
씨발
모텔
거울
천장
Verdammter
Hotel-Spiegel
an
der
Decke
슬픔아
얼른
달아나
Traurigkeit,
verschwinde
schnell
아니다
그냥
안아
날
Nein,
bleib
und
umarme
mich
Ok
난
욕해주지
네
전남친
Okay,
ich
lästere
über
deinen
Ex
뭐해
야
침대로
올라
올래
Was
machst
du?
Komm
rauf
ins
Bett
불킨
불
끄고
얼굴을
좀
붉히지
Wir
löschen
das
Licht
und
werden
rot
im
Gesicht
뒤에서
보는
작은
엉덩이
Dein
kleiner
Hintern
von
hinten
betrachtet
상처를
주긴
싫어
Ich
will
dich
nicht
verletzen
받기에는
넘쳐
창고
Habe
selbst
genug
davon
im
Lager
그냥
좀
외로울뿐이야
Bin
nur
ein
bisschen
einsam
마음이
썩어
너덜하고
Mein
Herz
ist
zerfressen
und
zerfleddert
사람에
기대
없다면
Wenn
du
keine
Erwartungen
an
Menschen
hast
너는
내
비밀이야
Dann
bist
du
mein
Geheimnis
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fadar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.