Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
йду,
запам'ятай
мене,
лови
момент
I'm
leaving,
remember
me,
seize
the
moment
Я
тут
до
ранку,
все
життя
я
- твій
клієнт
I'm
here
'til
morning,
my
whole
life
I'm
your
client
Я
житиму
в
твоїй
голові
I'll
live
in
your
head
Я
житиму
там,
поки
ти
жива
I'll
live
there
as
long
as
you're
alive
Я
житиму
в
твоїй
голові
I'll
live
in
your
head
Вже
нізащо
не
буду
номер
два
I'll
never
be
number
two
again
Не
сховаєш
від
дощу
You
can't
hide
us
from
the
rain
Більше
вже
ніколи
нас
Not
anymore,
never
again
Я
на
тебе
накричу
I'll
yell
at
you
Не
плач,
знаєш
усе
сама
Don't
cry,
you
know
it
all
yourself
Обіцяю,
напишу
I
promise
I'll
write
Ще
не
один
раз
More
than
once
Жаль,
та
далі
- не
про
нас
It's
a
pity,
but
it's
not
about
us
anymore
Не
плач,
далі
- усе
сама
Don't
cry,
from
now
on,
you're
on
your
own
(На
старт)
(On
your
mark)
Постріл,
ривок
і
далі
- фінішна
твоя
A
shot,
a
dash,
and
then
- your
finish
line
Тисни
курок,
я
знаю,
зробиш
все
сама
Pull
the
trigger,
I
know
you'll
do
it
all
yourself
Я
житиму
в
твоїй
голові
I'll
live
in
your
head
Я
житиму
там,
поки
ти
жива
I'll
live
there
as
long
as
you're
alive
Я
житиму
в
твоїй
голові
I'll
live
in
your
head
Вже
нізащо
не
буду
номер
два
I'll
never
be
number
two
again
Не
сховаєш
від
дощу
You
can't
hide
us
from
the
rain
Більше
вже
ніколи
нас
Not
anymore,
never
again
Я
на
тебе
накричу
I'll
yell
at
you
Не
плач,
знаєш
усе
сама
Don't
cry,
you
know
it
all
yourself
Обіцяю,
напишу
I
promise
I'll
write
Ще
не
один
раз
More
than
once
Жаль,
та
далі
- не
про
нас
It's
a
pity,
but
it's
not
about
us
anymore
Не
плач,
далі
- усе
сама
Don't
cry,
from
now
on,
you're
on
your
own
Не
сховаєш
від
дощу
You
can't
hide
us
from
the
rain
Більше
вже
ніколи
нас
Not
anymore,
never
again
Я
на
тебе
накричу
I'll
yell
at
you
Не
плач,
знаєш
усе
сама
Don't
cry,
you
know
it
all
yourself
Обіцяю,
напишу
I
promise
I'll
write
Ще
не
один
раз
More
than
once
Жаль,
та
далі
- не
про
нас
It's
a
pity,
but
it's
not
about
us
anymore
Не
плач,
далі
- усе
сама
Don't
cry,
from
now
on,
you're
on
your
own
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрій ярошенко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.