Paroles et traduction KOSOVSKI BOŽURI - Artizane E Vogel
Artizane E Vogel
Artizane E Vogel
Уснила
је
дубок
санак
са
Косова
рада,
па
се
своме
милом
драгом
у
наручју
јада.
I
dreamed
a
heavy
sleep
from
the
works
of
Kosovo,
so
I
grieve
in
the
embrace
of
my
dear
beloved.
Пасе
своме
милом
драгом
у
наручју
јада.
I
weep
in
the
embrace
of
my
dear
beloved.
Еј
драги
драги
божурове
сади
ја
ћу
воду,
а
ти
корен.
Oh
dear,
dear
one,
plant
peonies,
I
will
water,
and
you
the
root.
Нек
изникну
млади.
Let
the
young
ones
sprout.
Ја
ћу
воду,
а
ти
корен
нек
изникну
млади.
I
will
water,
and
you
the
root,
let
the
young
ones
sprout.
Видиш
драги
широм
поља
божурова
нема
само
камен,
љуто
трње
под
облаком
дрема.
You
see,
dear,
throughout
the
fields
there
are
no
peonies,
only
stones
and
fierce
thorns
slumbering
beneath
the
clouds.
Само
камен
љуто
трње
под
облаком
дрееемаааа.
Only
stones
fierce
thorns
slumbering
beneath
the
clouuuud.
Еј
драги
драги
божурове
сади.
Oh
dear,
dear
one,
plant
peonies.
Ја
ћу
воду
а
ти
корен
нек
изникну
млади.
I
will
water
and
you
the
root,
let
the
young
ones
sprout.
Ја
ћу
воду
а
ти
корен
нек
изникну
младииии.
I
will
water
and
you
the
root,
let
the
young
ones
sprouuut.
Да
процвета
равно
поље
око
мастира
и
да
пастир
испод
брда
у
фрулу
засвирааа.
So
that
the
plain
field
blooms
around
the
master
and
that
the
shepherd
plays
his
flute
under
the
hillll.
И
да
пастир
испод
брда
у
фрулу
засвираааа.
And
that
the
shepherd
plays
his
flute
under
the
hiiill.
Еј
драги
драги
божурове
сади.
Oh
dear,
dear
one,
plant
peonies.
Ја
ћу
воду
а
ти
корен
нек
изникну
млаадии.
I
will
water
and
you
the
root,
let
the
youuuung
sprout.
СССС
КОСОВО
ЈЕ
СРБИЈА
SSSS
KOSOVO
IS
SERBIA
ЖИВЕЛА
СРБИЈА
LONG
LIVE
SERBIA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.