KOSOVSKI BOŽURI - Artizane E Vogel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KOSOVSKI BOŽURI - Artizane E Vogel




Artizane E Vogel
Artizane E Vogel
Уснила је дубок санак са Косова рада, па се своме милом драгом у наручју јада.
I dreamed a heavy sleep from the works of Kosovo, so I grieve in the embrace of my dear beloved.
Пасе своме милом драгом у наручју јада.
I weep in the embrace of my dear beloved.
Еј драги драги божурове сади ја ћу воду, а ти корен.
Oh dear, dear one, plant peonies, I will water, and you the root.
Нек изникну млади.
Let the young ones sprout.
Ја ћу воду, а ти корен нек изникну млади.
I will water, and you the root, let the young ones sprout.
Видиш драги широм поља божурова нема само камен, љуто трње под облаком дрема.
You see, dear, throughout the fields there are no peonies, only stones and fierce thorns slumbering beneath the clouds.
Само камен љуто трње под облаком дрееемаааа.
Only stones fierce thorns slumbering beneath the clouuuud.
Еј драги драги божурове сади.
Oh dear, dear one, plant peonies.
Ја ћу воду а ти корен нек изникну млади.
I will water and you the root, let the young ones sprout.
Ја ћу воду а ти корен нек изникну младииии.
I will water and you the root, let the young ones sprouuut.
Да процвета равно поље око мастира и да пастир испод брда у фрулу засвирааа.
So that the plain field blooms around the master and that the shepherd plays his flute under the hillll.
И да пастир испод брда у фрулу засвираааа.
And that the shepherd plays his flute under the hiiill.
Еј драги драги божурове сади.
Oh dear, dear one, plant peonies.
Ја ћу воду а ти корен нек изникну млаадии.
I will water and you the root, let the youuuung sprout.
СССС КОСОВО ЈЕ СРБИЈА
SSSS KOSOVO IS SERBIA
ЖИВЕЛА СРБИЈА
LONG LIVE SERBIA






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.