Kotobukikun - FALL END LOVE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kotobukikun - FALL END LOVE




FALL END LOVE
FALL END LOVE
はじめて目と目を合わせた その日からこれが
The first moment our eyes met, I felt it,
運命的な出会いになればと思ってた なのに
This was more than just a regular meeting, I thought,
はかなき思いは散り積もる木の葉に埋れた
But my wishes were buried under the fallen leaves of autumn,
夏の熱が冷めた 女心と秋の空
Summer's warmth turning into the sea of emotions.
何も言えずに遠ざかる背中を見ていたオレは
Watching your back as you walked away without a word,
まるで別人の様な君でも愛したかった Jesus
You were like a stranger, yet I knew how much I loved you,
この季節に君なしじゃ全てが冷たく切ない
Everything feels cold and desolate this time of year without you,
You caan fi get mi fi get mi baby
You caan fi get mi fi get mi baby.
いずれは魔が差すのに
It was only a matter of time before I would be possessed,
まさにこれが初恋ってくらいに
This was my first love and I was devoted to you,
愛し合った夢見がちな夏の日
Dreaming of all the possibilities as we spent summer days together,
出不精なわりに外出して遊んだり
Usually homebound, we went out and explored,
ぼんやり先の事も語り合った女に
Lazily sharing dreams of what our future together would resemble.
色んな意味でうつつ抜かしていた
In many ways, you swept me away.
用事すっぽかしても
Forgetting other obligations,
落ち合ってはリラックス
We would meet up and relax,
どんな場所に居たって探してしまう程に
My heart always searching for you no matter where I was,
そばに居ないと不安でさ 君もオレを待ってた
Anxious when you weren't near, I knew you waited for me too,
順調に時は過ぎる
Time passed smoothly,
何ヶ月過ごしても気持ちは尽きず
My feelings never wavered, even after months,
愛せない日が訪れるなんてありえない
I never thought a day would come when I wouldn't be able to love you,
そんな予感は とんだ誤算だった
That was just one of my miscalculations.
雲行き怪しげな午後に
One cloudy afternoon,
君を偶然見かけたんだなんでこんなトコに⁉︎
I saw you by chance. Why were you here?
いきなりの雨が、、、
The rain started to pour down,
オレじゃない誰かとジャレながら歩いてた
Jollily walking with someone else.
何も言えずに遠ざかる背中を見ていたオレは
Watching your back as you walked away without a word,
まるで別人の様な君でも愛したかった Jesus
You were like a stranger, yet I knew how much I loved you,
この季節に君なしじゃ全てが冷たく切ない
Everything feels cold and desolate this time of year without you,
You caan fi get mi fi get mi baby
You caan fi get mi fi get mi baby.
最悪の状況を思わせる場面
The worst possible scenario playing out right in front of me,
用があって会えないって言った君がなぜ?
You had said you couldn't meet because of prior obligations. Yet here you were,
黙ってそこにたってたって
Even standing there in silence,
オレ自身を励ますような台詞なんて無くて
I had no words of encouragement for myself,
なんて言えばいい?何を知ればいい?
What could I say? What could I ask?
だなんて君を嫌いたくはないし何も聞けない
I didn't want to hate you and I didn't want to hear another word,
どうせ愛せないなら オレが言うよ「さいなら」
If love isn't in the cards, I'll say it first: goodbye,
腹くくって君を呼んだ 次の日の街中
Bracing myself and calling your name the next day in the city,
君と会ったオレはぎこちなく
Meeting you, I was awkward,
取って付けた前振りの言葉絞り出すが
Struggling to find the words to start the conversation,
そんな頼りないオレに気を遣ってたんかな?
Were you being nice to me?.
話切り出したのは君の方から
You started talking before I could say anything,
それを聞くオレは疑ることなく
I listened without question,
手際良い君の声に何度か頷く
Nodding along to your practiced speech.
微笑みが物語った
Your smile told the story,
オレよりも君が大人だったんだ
You were more mature than I was.
何も言えずに遠ざかる背中を見ていたオレは
Watching your back as you walked away without a word,
まるで別人の様な君でも愛したかった Jesus
You were like a stranger, yet I knew how much I loved you,
この季節に君なしじゃ全てが冷たく切ない
Everything feels cold and desolate this time of year without you,
You caan fi get mi fi get mi baby
You caan fi get mi fi get mi baby.
She gone gone gone gone
She gone gone gone gone
色褪せた街に隠れた 不甲斐ない愛は
My pathetic love hidden in this faded city,
Ah Fall End Love
Ah Fall End Love.
はじめて目と目を合わせた その日からこれが
The first moment our eyes met, I felt it,
運命的な出会いになればと思ってた なのに
This was more than just a regular meeting, I thought,
はかなき思いは散り積もる木の葉に埋れた
But my wishes were buried under the fallen leaves of autumn,
夏の熱が冷めた 女心と秋の空
Summer's warmth turning into the sea of emotions.





Writer(s): 寿君, Dr.beatz, dr.beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.