KOTOKO - トビウオ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KOTOKO - トビウオ




トビウオ
Flying Fish
人生は消耗品
Life is something that gets used up,
ノッてけダンバー
So get on down, baby,
すぐに砕けちまうけど
Even though it will quickly break apart,
タラタラやっても
Even if you dawdle around and do nothing,
ガムシャラだったとしても
Even if you do anything and everything,
おんなじようにすり減ってく
It will wear down all the same.
魚だ
Like a fish,
でっかい渦に飛び込め!
Dive into the giant whirlpool!
上昇気流を巻き込め!
Reel in the rising currents!
海面より高く跳べ
Soar higher than the sea's surface,
Take off!! <Ride on!!>
Take off!! <Ride on!!>
ジャンジャン飛沫とび散らせ!
Splash about freely!
一生かけて覗きこめ!
Peer into the distance for your entire life!
水平線は終わんない
The horizon never ends,
海は大きいな
The sea is vast.
目から零れた心の汗
Tears of the heart that stream from the eyes,
目から剥がれたウロコ
Scales that have fallen from the eyes,
疑問を持たずに笑い飛ばせばいい
If you can laugh them off without further thought,
生きる意味に答えなどないから
Then there is no need to answer the meaning of life,
<HaHaHaHa!!>
<HaHaHaHa!!>
フィッシャーマンから逃げ出せ!
Escape from the fisherman!
クルージングの脇 追い抜け!
Overtake the ships that are cruising along!
想定外試したくて
Because you want to try something unexpected,
Take off!! <Ride on!!>
Take off!! <Ride on!!>
海底の網くぐり抜け
Swim through the nets that are under the sea,
赤道直下を目指せ!
Head for the equator!
マイペースで ハイ!上等!!
At your own pace, yeah! That's right!!
海は大きいな
The sea is vast.
波に乗っかって太陽目指せ
Ride the waves and head for the sun,
大胆に泳げ 僕らスイマー Oh Yeah!
Swim boldly! We're swimmers, Oh Yeah!
でっかい渦 さあ、飛び込め!
Come on, dive into the giant whirlpool!
上昇気流を巻き込め!
Reel in the rising currents!
海面より高く跳べ
Soar higher than the sea's surface,
Take off!! <Ride on!!>
Take off!! <Ride on!!>
ジャンジャン飛沫とび散らせ!
Splash about freely!
一生かけて覗きこめ!
Peer into the distance for your entire life!
水平線は終わんない
The horizon never ends,
今だ! Fly High!!
Now's the time! Fly High!!
フィッシャーマンから逃げ出せ!
Escape from the fisherman!
クルージングの脇 追い抜け!
Overtake the ships that are cruising along!
想定外 試したくて
Because you want to try something unexpected,
Take off!! <Ride on!!>
Take off!! <Ride on!!>
海底の網くぐり抜け
Swim through the nets that are under the sea,
赤道直下を目指せ!
Head for the equator!
マイペースで ハイ!上等!!
At your own pace, yeah! That's right!!
海は大きいな
The sea is vast.
SA-I-KOU↑↑
EX-CEL-LENT↑↑





Writer(s): 中沢 伴行, kotoko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.