KOTOKO - 醒‐metallic tears‐ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KOTOKO - 醒‐metallic tears‐




醒‐metallic tears‐
Awake -metallic tears-
My place 代わりなどないはずと
My place. There is no substitute for it.
No way 無理やり閉じ込めた
No way. I was forced to be locked up.
依存 安全神話の温床
Addiction. The breeding ground of the myth of safety.
砕けてもう戻らない
It shattered, never to return.
優しい透明な膜で
With a gentle, transparent membrane,
苦いリアル ひた隠すカプセル
You hide the bitter reality in a capsule.
開け!
Open up!
頑なな瞼 過去なんて映すな
Stubborn eyelids, don't show me the past.
涙の結合で鈍い銀色放つ
Dull silver, released by the bond of tears.
成功の保証なんてあるわけない
There is no guarantee of success.
衝動とランデヴーして ここじゃない場所へと
Rendezvous with impulse, to a place other than here.
Pleasant 他人(ひと)が落ちてゆくのは
Pleasant. When others fall,
Relieved 自分じゃなくて良かったと
Relieved. I'm glad it wasn't me.
懐旧 哀悼 進展の惑い
Nostalgia. Mourning. The confusion of progress.
囲い込む透明なフィルム
A transparent film surrounds it.
右脳左脳 まわる膿で
Right brain, left brain, rotating pus.
靄かかってく負のカプセル
The negative capsule becomes foggy.
壊せ!
Break it down!
くたびれた価値観 迷いなんてなぞるな
Tired values, don't trace the hesitation.
無機質になってく顔 どうか答えて
Your face becomes inorganic. Please answer me.
<wrath... nightmare... fret... fall...
<wrath... nightmare... fret... fall...
Crawl... escape... ridicule... go back...>
Crawl... escape... ridicule... go back...>
地底深く生まれる声
A voice from deep in the earth.
<regret... desperate... rise... awake...>
<regret... desperate... rise... awake...>
限界(-いま-)を揺らす 眼醒めを頂戴
Shake my limits, give me an awakening.
<four... three... two... one... zero>
<four... three... two... one... zero>
拓け!
Expand!
くたびれた価値観 迷いなんてなぞるな
Tired values, don't trace the hesitation.
無機質になってく顔 どうか答えて
Your face becomes inorganic. Please answer me.
成功の保証なんてあるわけない
There is no guarantee of success.
衝動とランデヴーして ここじゃない場所へと
Rendezvous with impulse, to a place other than here.
開け!
Open up!
頑なな瞼 過去なんて映すな
Stubborn eyelids, don't show me the past.
涙の結合で鈍い銀色放て
Release a dull silver with the bond of tears.





Writer(s): 中沢伴行


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.