Paroles et traduction KOTOKO - Sign of Suspicion
Sign of Suspicion
Sign of Suspicion
臨界の世に蘇る
魂の声
玉響
My
soul,
a
voice
reborn
in
a
world
on
the
brink,
echoes
like
a
bell
捨て去られた記憶から
幻を呼び醒ます
From
memories
cast
aside,
it
awakens
illusions
目を閉じて触れたものが
What
you
touched
with
your
eyes
closed
由縁ひも解く
唯一の鍵さ
Holds
the
key
to
unraveling
the
connection
全てを
さあ疑え!
Question
everything!
いっそ全部信じて
Or
believe
it
all
疑問符の道標で
With
question
marks
as
our
guide
まだ見ぬ世界へと
脳が開いてゆく
Our
minds
open
to
a
world
yet
unseen
弾かれ反応する
ずっと奥の針
The
needle
deep
within
reacts
and
vibrates
いつか答えたくて
One
day,
I
will
seek
the
answer
僕らが存在る証明を
Proof
of
our
existence
今日も探し続ける
Today,
I
will
continue
to
search
停滞の世に蔓延った
欲と理想の羽衣
In
a
stagnant
world,
desire
and
ideals
become
a
cloak
忘れかけた痛みから
再生を繰り返す
From
the
pain
we
have
almost
forgotten,
we
are
reborn
anew
この風は現実だろうか?
Is
this
wind
real?
境界
彷徨う意識のままで
Lost
in
the
realm
of
consciousness
疑問よ
さあ舞い飛べ
Fly,
my
doubts
いっそ飲み込んで
Swallow
them
whole
"絶対"などここには無い
There
is
no
"absolute"
here
僕らが願うなら
それが未来になる
If
we
wish
it,
it
will
become
our
future
現れた色彩
The
colors
that
appeared
ずっと前に見た景色に似てたから
Were
like
a
memory
from
long
ago
"約束"...そんな言葉
"Promise"...such
words
曇る脳裏に落ちた
Fell
into
my
clouded
mind
巡りゆく幽愁の記憶を
Memories
of
melancholy
that
linger
刻み込む仮初めの筐像
An
ephemeral
form
that
imprints
itself
僕らは
何に選ばれ
生まれた?
Why
are
we
here?
What
is
our
purpose?
目に映るものに揺らぐ
I
am
swayed
by
what
I
see
そんな弱さが
僕らの強さ
And
in
that
weakness,
I
find
my
strength
全てを
さあ疑え!
Question
everything!
いっそ全部信じて
Or
believe
it
all
疑問符の道標で
With
question
marks
as
our
guide
まだ見ぬ世界へと
脳が開いてゆく
Our
minds
open
to
a
world
yet
unseen
"完全"も壊して
Even
"perfection"
can
be
broken
そっと眠らせた輪廻
呼び起こして
Gently
awaken
reincarnation,
which
has
slumbered
within
僕らの真実は
この手で自由になる
Our
truth
lies
within
our
grasp,
waiting
to
be
set
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 高瀬一矢
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.