KOTOKO - Sign of Suspicion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KOTOKO - Sign of Suspicion




Sign of Suspicion
Sign of Suspicion
臨界の世に蘇る 魂の声 玉響
My soul, a voice reborn in a world on the brink, echoes like a bell
捨て去られた記憶から 幻を呼び醒ます
From memories cast aside, it awakens illusions
目を閉じて触れたものが
What you touched with your eyes closed
由縁ひも解く 唯一の鍵さ
Holds the key to unraveling the connection
全てを さあ疑え!
Question everything!
いっそ全部信じて
Or believe it all
疑問符の道標で
With question marks as our guide
まだ見ぬ世界へと 脳が開いてゆく
Our minds open to a world yet unseen
弾かれ反応する ずっと奥の針
The needle deep within reacts and vibrates
いつか答えたくて
One day, I will seek the answer
僕らが存在る証明を
Proof of our existence
今日も探し続ける
Today, I will continue to search
停滞の世に蔓延った 欲と理想の羽衣
In a stagnant world, desire and ideals become a cloak
忘れかけた痛みから 再生を繰り返す
From the pain we have almost forgotten, we are reborn anew
この風は現実だろうか?
Is this wind real?
境界 彷徨う意識のままで
Lost in the realm of consciousness
疑問よ さあ舞い飛べ
Fly, my doubts
いっそ飲み込んで
Swallow them whole
"絶対"などここには無い
There is no "absolute" here
僕らが願うなら それが未来になる
If we wish it, it will become our future
現れた色彩
The colors that appeared
ずっと前に見た景色に似てたから
Were like a memory from long ago
"約束"...そんな言葉
"Promise"...such words
曇る脳裏に落ちた
Fell into my clouded mind
巡りゆく幽愁の記憶を
Memories of melancholy that linger
刻み込む仮初めの筐像
An ephemeral form that imprints itself
僕らは 何に選ばれ 生まれた?
Why are we here? What is our purpose?
目に映るものに揺らぐ
I am swayed by what I see
そんな弱さが 僕らの強さ
And in that weakness, I find my strength
全てを さあ疑え!
Question everything!
いっそ全部信じて
Or believe it all
疑問符の道標で
With question marks as our guide
まだ見ぬ世界へと 脳が開いてゆく
Our minds open to a world yet unseen
"完全"も壊して
Even "perfection" can be broken
そっと眠らせた輪廻 呼び起こして
Gently awaken reincarnation, which has slumbered within
僕らの真実は この手で自由になる
Our truth lies within our grasp, waiting to be set free





Writer(s): 高瀬一矢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.