Paroles et traduction KOTOKO - Unfinished
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もっと早く
"君の場所"へ
Быстрее,
к
тебе,
祈る声が木霊し続ける
Молитва
моя
эхом
звучит.
痛み堪え進む意味を
Сквозь
боль
иду,
и
смысл
пути
探す現実
加速してく
Ищу
в
реальности,
что
ускоряет
бег.
(We
are
tossed
by
the
waves
of
pain
and
tears)
(Мы
брошены
волнами
боли
и
слез)
(I'm
tossed
into
the
fray)
(Я
брошена
в
битву)
(Tossed
by
various
fortune)
(Брошена
разными
судьбами)
(Wake
up
your
brain!)
(Пробуди
свой
разум!)
(Flashed
in
the
sky)
(Вспышка
в
небе)
(It's
a
burst
of
sensation)
(Это
взрыв
ощущений)
"諦め"がくれた安楽
沈滞の世界
Покой,
что
даровала
мне
"капитуляция",
мир
застоя.
いつからだっただろう?
Когда
это
случилось?
我の声も忘れてた
Я
забыла
свой
голос.
膝をつく僕に
君が差し出す景色
Мне,
стоящей
на
коленях,
ты
показываешь
другой
мир.
モノクロの朝が
ふいに輝き始めた
Монохромное
утро
вдруг
засияло.
変わらずにいてと願うこと
Желание,
чтобы
всё
оставалось
прежним,
変わりゆく時に生きる僕ら
И
мы,
живущие
во
времена
перемен.
本当の声を
Истинный
голос
мой,
言い得ぬ夢を
Невысказанную
мечту
君と繋がった空へ
響かせて!
В
небо,
что
нас
соединяет,
я
направлю!
もっと強く
この両手で
Сильнее,
этими
руками,
涙全て振り払えたら
Смахнуть
все
слезы,
"今度こそは"
つぶやく今と
"На
этот
раз..."
шепчу
сейчас
я,
傷さえも無駄にしない
И
даже
раны
не
напрасны.
いつか君が示す場所へ
К
месту,
что
ты
укажешь,
薄い羽が焼かれようとも
Даже
если
мои
хрупкие
крылья
сгорят,
脳の奥で口を開く
В
глубине
моего
разума
откроется
путь
"真実"へ
加速してく
К
"истине",
ускоряя
бег.
(We
are
tossed
by
the
waves
of
pain
and
tears)
(Мы
брошены
волнами
боли
и
слез)
(I'm
tossed
into
the
fray)
(Я
брошена
в
битву)
(Tossed
by
various
fortune)
(Брошена
разными
судьбами)
(Wake
up
your
brain!)
(Пробуди
свой
разум!)
(Flashed
in
the
sky)
(Вспышка
в
небе)
(It's
a
burst
of
sensation)
(Это
взрыв
ощущений)
何を見ているの?
虚空
見据える瞳
Что
ты
видишь?
Пустоту,
взгляд
устремлён.
凛とした肩がわずか
震えた気がした
Мне
показалось,
что
твои
гордые
плечи
слегка
дрогнули.
ちっぽけで消えそうだけど
Маленькая
и
почти
исчезнувшая,
守りたいモノ
確かにあるんだ
Но
есть
то,
что
я
хочу
защитить.
虚像の街と
不安定な日常の中
В
городе
иллюзий
и
нестабильных
буднях
信じられる物は
ただ一つ!
Есть
лишь
одна
вещь,
в
которую
я
верю!
もっと深く
感じさせて
Глубже,
дай
мне
почувствовать,
動き出した心と心
Движение
наших
сердец,
自分の目で
そして
触れて
Своими
глазами
и
прикосновением
感覚を手に入れたい
Хочу
обрести
это
чувство.
何を求め
何を許し
Чего
желать,
что
прощать,
いくつ抱え
進めば良いの?
Сколько
нести,
чтобы
двигаться
вперёд?
目覚めかけの可能性を
Пробуждающуюся
возможность
たぐり寄せ
加速してく
Приближаю,
ускоряя
бег.
僕のために泣いてくれた
Ты
плакал
из-за
меня,
その瞳を笑わせたくて
Хочу
видеть
улыбку
в
твоих
глазах.
もっと近く
もっと深く
Ближе,
глубже,
熱を帯び
進化してく
С
пылом
развиваюсь.
もっと強く
この両手で
Сильнее,
этими
руками,
涙全て振り払えたら
Смахнуть
все
слезы,
"今度こそは"
つぶやく今と
"На
этот
раз..."
шепчу
сейчас
я,
傷さえも無駄にしない
И
даже
раны
не
напрасны.
もっと早く
君のもとへ
Быстрее,
к
тебе,
たとえ羽が千切れようとも
Даже
если
мои
крылья
разорвутся,
歪む世界
走り抜けて
Сквозь
искаженный
мир
я
пробегу,
感覚のその向うへ
За
пределы
ощущений,
"真実"と
加速してく
К
"истине",
ускоряя
бег.
(We
are
tossed
by
the
waves
of
pain
and
tears)
(Мы
брошены
волнами
боли
и
слез)
(I'm
tossed
into
the
fray)
(Я
брошена
в
битву)
(Tossed
by
various
fortune)
(Брошена
разными
судьбами)
(Wake
up
your
brain!)
(Пробуди
свой
разум!)
(Flashed
in
the
sky)
(Вспышка
в
небе)
(It's
a
burst
of
sensation)
(Это
взрыв
ощущений)
(We
are
tossed
by
the
waves
of
pain
and
tears)
(Мы
брошены
волнами
боли
и
слез)
(I'm
tossed
into
the
fray)
(Я
брошена
в
битву)
(Tossed
by
various
fortune)
(Брошена
разными
судьбами)
(Wake
up
your
brain!)
(Пробуди
свой
разум!)
(Flashed
in
the
sky)
(Вспышка
в
небе)
(It's
a
burst
of
sensation)
(Это
взрыв
ощущений)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kotoko, 八木沼 悟志, kotoko, 八木沼 悟志
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.