Paroles et traduction KOTOKO - リスタート
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
廻る日々に付箋つけ
Attach
sticky
notes
to
the
revolving
days
たぶん見つけたリスタート
I
think
I
found
my
restart
君はいったい笑ってくれるのだろうか?
I
wonder
if
you
will
laugh?
小さなキーに問いかける今
I
ask
the
tiny
key
right
now
「会いたい...」
“I
want
to
see
you…”
画面で点滅る文字
The
words
flicker
on
the
screen
やっぱ、送れなかった
In
the
end,
I
couldn’t
send
it
ざわめく気持ちdelせなくて
Unable
to
delete
the
noisy
feelings
ベッドの海でもがいてみた
I
try
to
thrash
about
in
the
stormy
sea
of
my
bed
本当はずっと?
Has
it
really
always
been?
夢の真ん中
君が居た
You
were
there
in
the
middle
of
my
dreams
無防備に揺れる笑顔も
That
defenselessly
swaying
smile
許せないくらいね
I
can’t
forgive
it
気付けた今に栞つけ
I
attach
a
bookmark
to
this
moment
of
realization
躊躇いながらもリスタート
Hesitantly,
I
restart
想い出が鼻をくすぐる
Memories
tickle
my
nose
あの日の約束の続きをしよう
Let's
continue
that
promise
we
made
that
day
泣いた顔と茜空
That
crying
face
and
crimson
sky
幼い頃と変わらない
Unchanged
from
when
we
were
young
たった一つさ
大切な景色
Only
one,
an
important
sight
開いた瞳の前に広がる
Sprawling
out
before
my
opened
eyes
仕方ない事だと解っても
Even
if
I
understand
that
it
can’t
be
helped
頷くきっかけが掴めない
I
can't
find
any
reason
to
nod
my
head
「やるせない」そんな一言じゃ
The
words
“hopelessness”
瘡蓋ほども覆えずに
Can’t
even
cover
up
the
size
of
a
scab
独りぼっちで生きてるつもり?
Are
you
trying
to
live
all
alone?
折れる度胸も無いくせに
You
don’t
even
have
the
courage
to
break
蒼すぎた空と僕らに
To
that
overly
blue
sky
and
to
us
言い聞かせてよ
ねぇ
Tell
me,
please
過ぎ去る時にリボンつけ
I
attach
ribbons
to
the
passing
time
それでも選ぶリスタート
Nevertheless,
I
choose
to
restart
想い出はいつも輝き
Memories
always
shine
切ない音をたてるハープシコード
The
harpsichord
makes
a
mournful
sound
指の隙間こぼれ出す
言葉の粒を集めて
I
collect
the
words
seeping
out
from
between
my
fingers
たった一つさ
君の居場所なら
Only
one,
if
it’s
a
place
where
you
belong
大丈夫、もうここにあるから
Don’t
worry,
it’s
already
here
目覚めた朝に名前つけ
I
give
a
name
to
the
morning
I
wake
up
君と始めるリスタート
I
restart
with
you
雨降り前の憂鬱も
Even
the
gloominess
before
the
rain
傘の下
口づけた想い出が咲けば...
If
it
blooms
under
an
umbrella,
I
will
remember
that
feeling...
ひとつひとつ記憶して
Remembering
one
by
one
躊躇わず選ぶリスタート
I
restart
without
hesitation
幼い日の僕が僕に
The
young
me
inside
me
笑って会いに来れる
そんな日まで
Will
come
to
see
me
with
a
smile,
until
that
day
胸のボタンひとつ開け
南風に向ってみよう
I
unbutton
my
chest
and
face
the
gentle
breeze
たった一つさ
大切なものは
Only
one,
an
important
thing
ほら
もう目の前にあるから
Look,
it's
right
in
front
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kotoko, kotoko
Album
リスタート
date de sortie
19-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.