KOTOKO - リスタート - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KOTOKO - リスタート




リスタート
Restart
廻る日々に付箋つけ
Attach sticky notes to the revolving days
たぶん見つけたリスタート
I think I found my restart
君はいったい笑ってくれるのだろうか?
I wonder if you will laugh?
小さなキーに問いかける今
I ask the tiny key right now
「会いたい...」
“I want to see you…”
画面で点滅る文字
The words flicker on the screen
どうして...?
Why…?
やっぱ、送れなかった
In the end, I couldn’t send it
ざわめく気持ちdelせなくて
Unable to delete the noisy feelings
ベッドの海でもがいてみた
I try to thrash about in the stormy sea of my bed
いつからだろう?
Since when?
本当はずっと?
Has it really always been?
夢の真ん中 君が居た
You were there in the middle of my dreams
無防備に揺れる笑顔も
That defenselessly swaying smile
許せないくらいね
I can’t forgive it
気付けた今に栞つけ
I attach a bookmark to this moment of realization
躊躇いながらもリスタート
Hesitantly, I restart
想い出が鼻をくすぐる
Memories tickle my nose
あの日の約束の続きをしよう
Let's continue that promise we made that day
泣いた顔と茜空
That crying face and crimson sky
幼い頃と変わらない
Unchanged from when we were young
たった一つさ 大切な景色
Only one, an important sight
開いた瞳の前に広がる
Sprawling out before my opened eyes
仕方ない事だと解っても
Even if I understand that it can’t be helped
頷くきっかけが掴めない
I can't find any reason to nod my head
「やるせない」そんな一言じゃ
The words “hopelessness”
瘡蓋ほども覆えずに
Can’t even cover up the size of a scab
独りぼっちで生きてるつもり?
Are you trying to live all alone?
折れる度胸も無いくせに
You don’t even have the courage to break
蒼すぎた空と僕らに
To that overly blue sky and to us
言い聞かせてよ ねぇ
Tell me, please
過ぎ去る時にリボンつけ
I attach ribbons to the passing time
それでも選ぶリスタート
Nevertheless, I choose to restart
想い出はいつも輝き
Memories always shine
切ない音をたてるハープシコード
The harpsichord makes a mournful sound
指の隙間こぼれ出す 言葉の粒を集めて
I collect the words seeping out from between my fingers
たった一つさ 君の居場所なら
Only one, if it’s a place where you belong
大丈夫、もうここにあるから
Don’t worry, it’s already here
目覚めた朝に名前つけ
I give a name to the morning I wake up
君と始めるリスタート
I restart with you
雨降り前の憂鬱も
Even the gloominess before the rain
傘の下 口づけた想い出が咲けば...
If it blooms under an umbrella, I will remember that feeling...
ひとつひとつ記憶して
Remembering one by one
躊躇わず選ぶリスタート
I restart without hesitation
幼い日の僕が僕に
The young me inside me
笑って会いに来れる そんな日まで
Will come to see me with a smile, until that day
胸のボタンひとつ開け 南風に向ってみよう
I unbutton my chest and face the gentle breeze
たった一つさ 大切なものは
Only one, an important thing
ほら もう目の前にあるから
Look, it's right in front of you





Writer(s): Kotoko, kotoko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.