Paroles et traduction KOTOKO - 覚えてていいよ - 2015 ver.
覚えてていいよ - 2015 ver.
Remember If You Want - 2015 ver.
何故か
なかなか進まない
Somehow
progress
is
hard
to
find
予定表だけは完璧だった
なのに
My
schedule
was
perfect,
but
still
今日も何してたんだろう?
What
was
I
doing
today?
そんな
むずがゆいような疑問が
Such
a
ticklish
question
部屋中を埋めて息さえ
出来ない
Fills
the
room
so
I
can't
even
breathe
ドアを開ければ
そう良かったのに
If
I
had
just
opened
the
door,
it
would
have
been
fine
独りくだらない見栄や
Bound
in
pointless
pride
and
こだわりにぐるり巻かれて
Wrapped
around
by
my
principles
泣かない約束したけど
I
promised
not
to
cry
but
still
悲しけりゃ思いっきり泣いたっていいよ
If
you're
sad,
it's
okay
to
cry
恥ずかしいほど悔やんでいいよ
It's
okay
to
regret
things
shamelessly
涙が飽きるくらいに
Until
I'm
tired
of
tears
「忘れればいいよ」なんて言葉さえも
Even
the
words
"forget
it"
that
the
wind
消えぬ星に変わるまで覚えてていいよ
I
will
remember
until
it
turns
into
an
eternal
star
そんなにデキるほうじゃない
I'm
not
that
capable
だけどこれだけは譲れない!
But
there's
one
thing
I
won't
give
up!
驚くほど不器用に
あぁ
叫んだのに
I
yelled,
clumsy
as
ever
神は
あっけなくそっぽ向いたまま
God
simply
looked
away
わけの解らない敗北感だけをくれた
And
left
me
with
a
sense
of
defeat
悔しけりゃ思いっきり泣いたっていいよ
If
I'm
disappointed,
it's
okay
to
cry
惨めに唇濡らす涙は初めての味
The
tears
that
make
my
lips
wet
are
a
taste
I've
never
tasted
before
知ってれば
どうでもいいと思えない
If
only
I
knew,
I
wouldn't
think
it
was
good
enough
高いハードルに会った時
When
I
meet
a
high
hurdle
胸を張って跳べる翼に変われるからね
I
will
turn
into
wings
to
fly
心には
ときめきに出逢った日も
In
my
heart,
there
are
days
I
met
excitement
さようならって手を振った日も
And
days
I
waved
goodbye
キラキラ
積もる輝き
The
glittering,
accumulating
light
どうしても忘れらんないって思った
I
thought
I
would
never
forget
胸掴んでた想い出なら
The
memories
that
gripped
my
chest
涙色の鞄に詰めてゆこう
I
will
pack
into
a
tear-colored
bag
今は
思いきり凹んでいいよ
For
now,
it's
okay
to
slump
自然と元気になれるまで
Until
you
naturally
feel
better
気長に待っているから
I
will
wait
patiently
無理矢理に笑顔作らなくっていいよ
You
don't
have
to
force
a
smile
たまには
振り返っていいよ
It's
okay
to
look
back
sometimes
気がすむまで、ずっと
ずっと
For
as
long
as
you
need,
I
will
そして変わる
青空で羽ばたける
And
change,
and
fly
in
the
blue
sky
悲しみの翼で
On
the
wings
of
sadness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中沢 伴行, Kotoko, 中沢 伴行, kotoko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.