KOUT - Night Ride - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KOUT - Night Ride




Night Ride
Night Ride
Сегодня поеду на night ride
Tonight I'm going on a night ride
Прыгну в купе, вырублю стайл
I'll hop in the coupe, turn on the style
Позже покурю in a night time
Later I'll smoke in the night time
Можешь называть это лайфстайл
You can call this a lifestyle
Сегодня поеду на night ride
Tonight I'm going on a night ride
Прыгну в купе, вырублю стайл
I'll hop in the coupe, turn on the style
Можешь называть это лайфстайл
You can call it a lifestyle, baby
Позже покурю in a night time
Later I'll smoke in the night time
У нас много Джонов
We've got a lot of Johns
Мы не курим эти сиги
We don't smoke those cigarettes
Двигаемся тихо
We move quietly
Но звук из другой лиги
But the sound is from another league
Рядом много ближних
There are many close ones
Стиль фишки рифмы
Style chips rhymes
Кроссы джордан
Jordan sneakers
Но не рибок на малышке
But not Reebok on the baby
Решил проблем
Solved the problem
Теперь я выше
Now I'm higher
One thousand sound
One thousand sound
Реальные услышат
The real ones will hear
На двадцатых медленно плыву
I'm cruising slowly on the twenties
И чувствую как дышит Питер
And I can feel Saint Petersburg breathing
Решил проблем
Solved the problem
Теперь я выше
Now I'm higher
One thousand sound
One thousand sound
Реальные услышат
The real ones will hear
На двадцатых медленно плыву
I'm cruising slowly on the twenties
И чувствую как дышит питер
And I can feel Saint Petersburg breathing
Сегодня поеду на night ride
Tonight I'm going on a night ride
Прыгну в купе, вырублю стайл
I'll hop in the coupe, turn on the style
Позже покурю in a night time
Later I'll smoke in the night time
Можешь называть это лайфстайл
You can call this a lifestyle
Сегодня поеду на night ride
Tonight I'm going on a night ride
Прыгну в купе, вырублю стайл
I'll hop in the coupe, turn on the style
Можешь называть это лайфстайл
You can call it a lifestyle, baby
Позже покурю in a night time
Later I'll smoke in the night time





Writer(s): димитрий гусев иванович, залесский александр владимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.