Paroles et traduction en russe KOZ - On With It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
feel
so
out
of
control
Теперь
я
чувствую
себя
таким
потерянным,
I
got
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти.
Been
wasting
my
time
Трачу
свое
время
впустую,
I
try
to
keep
from
losing
my
soul
Пытаюсь
не
потерять
свою
душу.
When
I
hop
on
the
phone
Когда
я
беру
телефон,
I'm
forgetting
my
lines
Я
забываю,
что
хотел
сказать.
It's
kinda
scary
when
you're
living
alone
Страшновато
жить
одному,
I
got
no
one
to
confront
Мне
не
с
кем
поговорить,
But
the
face
I
call
mine
Кроме
лица,
которое
я
называю
своим.
And
I've
been
looking
for
a
long
time
И
я
ищу
уже
давно,
But
I
don't
really
know
Но
я
не
знаю,
What
I'm
looking
to
find
Что
я
пытаюсь
найти.
I've
been
out
of
my
mind
Я
был
не
в
себе,
I've
been
feeling
so
blind
Я
чувствовал
себя
таким
слепым,
I've
been
feeling
so
blind
Я
чувствовал
себя
таким
слепым,
I've
been
waiting
so
long
Я
ждал
так
долго,
I
forgot
where
I'm
going
Что
забыл,
куда
иду.
Get
me
back
to
my
pride
Верни
мне
мою
гордость.
I've
been
living
like
so
out
of
touch
Я
живу,
будто
потерял
связь
с
реальностью,
I
just
don't
really
care
Мне
просто
все
равно,
To
keep
appearances
up
Сохранять
ли
видимость.
I
try
to
give,
never
giving
enough
Я
пытаюсь
отдавать,
но
никогда
не
отдаю
достаточно.
Oh
just
look
me
in
my
face
О,
просто
посмотри
мне
в
лицо,
Tell
me
what
do
you
want
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
And
I
know
it's
cruel
И
я
знаю,
это
жестоко,
I've
been
losing
all
my
patience
am
I
thinking
too
much
Я
теряю
все
свое
терпение,
может,
я
слишком
много
думаю?
And
girl
are
we
doomed
И,
девочка,
мы
обречены?
I'm
just
tryna
keep
my
vision,
I'm
tryna
just
get
on
with
it
Я
просто
пытаюсь
сохранить
ясность
зрения,
я
пытаюсь
просто
продолжать.
Tryna
just
get
on
with
it
Пытаюсь
просто
продолжать,
Tryna
just
get
on
with
it
Пытаюсь
просто
продолжать,
I'm
tryna
just
get
on
with
it
Я
пытаюсь
просто
продолжать,
I'm
tryna
just
get
on
with
it
Я
пытаюсь
просто
продолжать.
I've
been
out
of
my
mind
Я
был
не
в
себе,
I've
been
feeling
so
blind
Я
чувствовал
себя
таким
слепым,
I've
been
feeling
so
blind
Я
чувствовал
себя
таким
слепым,
I've
been
waiting
so
long
Я
ждал
так
долго,
I
forgot
where
I'm
going
Что
забыл,
куда
иду.
Get
me
back
to
my
pride
Верни
мне
мою
гордость.
I've
been
out
of
my
mind
Я
был
не
в
себе,
I've
been
feeling
so
blind
Я
чувствовал
себя
таким
слепым,
I've
been
feeling
so
blind
Я
чувствовал
себя
таким
слепым,
I've
been
waiting
so
long
Я
ждал
так
долго,
I
forgot
where
I'm
going
Что
забыл,
куда
иду.
Get
me
back
to
my
pride
Верни
мне
мою
гордость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eli Koskoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.