KOZAK SIROMAHA - Дороги - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand KOZAK SIROMAHA - Дороги




Дороги
Wege
Між нами кілометри доріг
Zwischen uns liegen Kilometer von Wegen
Полями і горами дим
Über Felder und Berge Rauch
Ітиму, поки не впаду з ніг
Ich werde gehen, bis ich vor Erschöpfung umfalle
Нестиму тебе під серцем своїм
Ich werde dich unter meinem Herzen tragen
Будь моїм компасом
Sei mein Kompass
Світи, полярна зоря!
Leuchte, Polarstern!
Наші серця ідуть в унісон
Unsere Herzen schlagen im Einklang
Нам по коліна моря
Uns sind die Meere knietief
Трави не скошені
Ungemähte Gräser
І не співають пташки
Und die Vögel singen nicht
Бо гості непрошені
Weil ungebetene Gäste
Лізуть топтати наші стежки
Unsere Pfade zertrampeln wollen
Нам іще довго, брате
Wir müssen noch lange, Bruder,
В очі дивитись хижому звіру
Dem wilden Tier in die Augen schauen
Зможе його подолати
Es kann nur der überwinden,
Той лише, хто має віру
Der Glauben hat
Між нами кілометри доріг
Zwischen uns liegen Kilometer von Wegen
Полями і горами дим
Über Felder und Berge Rauch
Ітиму, поки не впаду з ніг
Ich werde gehen, bis ich vor Erschöpfung umfalle
Нестиму тебе під серцем своїм
Ich werde dich unter meinem Herzen tragen





Writer(s): Roman Cherenov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.