Paroles et traduction en allemand KOZAK SIROMAHA - Дороги
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Між
нами
кілометри
доріг
Zwischen
uns
liegen
Kilometer
von
Wegen
Полями
і
горами
— дим
Über
Felder
und
Berge
– Rauch
Ітиму,
поки
не
впаду
з
ніг
Ich
werde
gehen,
bis
ich
vor
Erschöpfung
umfalle
Нестиму
тебе
під
серцем
своїм
Ich
werde
dich
unter
meinem
Herzen
tragen
Будь
моїм
компасом
Sei
mein
Kompass
Світи,
полярна
зоря!
Leuchte,
Polarstern!
Наші
серця
ідуть
в
унісон
Unsere
Herzen
schlagen
im
Einklang
Нам
по
коліна
моря
Uns
sind
die
Meere
knietief
Трави
не
скошені
Ungemähte
Gräser
І
не
співають
пташки
Und
die
Vögel
singen
nicht
Бо
гості
непрошені
Weil
ungebetene
Gäste
Лізуть
топтати
наші
стежки
Unsere
Pfade
zertrampeln
wollen
Нам
іще
довго,
брате
Wir
müssen
noch
lange,
Bruder,
В
очі
дивитись
хижому
звіру
Dem
wilden
Tier
in
die
Augen
schauen
Зможе
його
подолати
Es
kann
nur
der
überwinden,
Той
лише,
хто
має
віру
Der
Glauben
hat
Між
нами
кілометри
доріг
Zwischen
uns
liegen
Kilometer
von
Wegen
Полями
і
горами
— дим
Über
Felder
und
Berge
– Rauch
Ітиму,
поки
не
впаду
з
ніг
Ich
werde
gehen,
bis
ich
vor
Erschöpfung
umfalle
Нестиму
тебе
під
серцем
своїм
Ich
werde
dich
unter
meinem
Herzen
tragen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Cherenov
Album
Дороги
date de sortie
20-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.