Paroles et traduction KPECT - Живи Настоящим
Живи Настоящим
Live In The Present
Давай
без
истерик,
а?
Let's
not
get
hysterical,
shall
we?
Тушь
на
её
губах
Mascara
on
her
lips
Давай
без
истерик,
а?
Let's
not
get
hysterical,
shall
we?
Вкус
на
её
губах
Taste
on
her
lips
Я
не
дам
тебе
упасть
I
won't
let
you
fall
Ты
должна
знать
You
have
to
know
Приходи
во
снах
Come
to
me
in
my
dreams
Давай
без
истерик,
а?
Let's
not
get
hysterical,
shall
we?
Вкус
на
её
губах
Taste
on
her
lips
Я
не
дам
тебе
упасть
I
won't
let
you
fall
Ты
должна
знать
You
have
to
know
Приходи
во
снах
Come
to
me
in
my
dreams
Так
далеко,
руки
немеют
So
far
away,
my
hands
are
numb
Дотронулась
до
моего
сердца
She
touched
my
heart
Что
значит
это
время
- мне
неизвестно
What
this
time
means
- I
don't
know
С
детства
мне
тут
тесно
I've
felt
cramped
here
since
childhood
Я
наслаждаюсь
жизнью
трезвым
I
enjoy
life
sober
Вчерашний
день
мне
не
интересен
Yesterday
is
of
no
interest
to
me
Ты
чувствуешь
себя
бесполезным
You
feel
useless
Ответь
мне,
будь
честен
Answer
me,
be
honest
Я
берегу
своё
тело,
не
имею
дел
с
проститутками
I
take
care
of
my
body,
I
have
nothing
to
do
with
prostitutes
Мы
очень
много
работали,
не
спали
вторые
сутки
We
worked
really
hard,
we
didn't
sleep
for
two
days
Я
берегу
своё
время
и
не
отдам
тебе
ни
минуты
I
value
my
time
and
I
won't
give
you
a
single
minute
На
улице
нет
никого
There's
no
one
outside
Всем
льёт
дождь
и
вино
в
бокалах
Everyone
is
soaked
by
rain
and
wine
Бьются
об
пол
They're
breaking
on
the
floor
Давай
без
истерик,
а?
Let's
not
get
hysterical,
shall
we?
Вкус
на
её
губах
Taste
on
her
lips
Я
не
дам
тебе
упасть
I
won't
let
you
fall
Ты
должна
знать
You
have
to
know
Приходи
во
снах
Come
to
me
in
my
dreams
Давай
без
истерик,
а?
Let's
not
get
hysterical,
shall
we?
Вкус
на
её
губах
Taste
on
her
lips
Я
не
дам
тебе
упасть
I
won't
let
you
fall
Ты
должна
знать
You
have
to
know
Приходи
во
снах
Come
to
me
in
my
dreams
Е,
пасуй
косяк,
Споти!
Yo,
pass
the
blunt,
Spotty!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): жогов вадим евгеньевич, загребин егор дмитриевич, фомин алексей вячеславович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.