Paroles et traduction KR - All Facts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
on
the
'Gram
postin'
thirst
traps?
Зачем
ты
постишь
эти
вызывающие
фотки
в
Инстаграме?
Remember,
you
supported
all
my
first
raps
Помнишь,
ты
поддерживала
меня,
когда
я
только
начинал
читать
рэп
Before
this
shit
was
poppin',
let's
reverse
that
До
того,
как
всё
это
стало
популярным,
давай
вернёмся
назад
Love
don't
cost
a
thing,
this
is
all
facts
Любовь
ничего
не
стоит,
это
всё
факты
Missed
calls
from
each
other
with
no
callbacks
Пропущенные
звонки
друг
от
друга
без
ответа
Now
you
mad
and
sendin'
texts
in
all
caps
(Yeah)
Теперь
ты
злишься
и
пишешь
сообщения
капсом
(Да)
You
been
on
my
head,
baseball
caps
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
как
бейсболка
Love
don't
cost
a
thing,
this
is
all
facts
Любовь
ничего
не
стоит,
это
всё
факты
This
is
all
facts
Это
всё
факты
This
not
what
I'm
used
to
(Uh,
yeah)
Я
к
такому
не
привык
(Э-э,
да)
Won't
get
petty
on
the
'Gram
'cause
that's
what
you
do
(Yeah)
Не
буду
выяснять
отношения
в
Инстаграме,
потому
что
это
то,
что
делаешь
ты
(Да)
It's
not
the
world's
business,
Это
не
дело
всего
мира,
I'm
just
talkin'
to
you
(Talkin'
to
you)
Я
просто
говорю
с
тобой
(Говорю
с
тобой)
Thinkin'
I
don't
pay
enough
attention
to
you
Думаешь,
я
не
уделяю
тебе
достаточно
внимания
Had
the
world
in
my
palms,
I
gave
it
to
you
(Ayy)
У
меня
был
мир
в
моих
ладонях,
я
отдал
его
тебе
(Эй)
Fell
in
love
in
NOLA,
like
she
got
the
voodoo
(Voodoo,
yeah)
Влюбился
в
Новом
Орлеане,
как
будто
на
ней
вуду
(Вуду,
да)
She
don't
wear
the
pants
in
this,
remember
you
do
(You
do)
В
этих
отношениях
главная
ты,
помни
об
этом
(Помни)
Never
thought
she'd
do
that
for
the
clout
but
who
knew?
Никогда
не
думал,
что
ты
сделаешь
это
ради
хайпа,
но
кто
знал?
I
mean
like
who
knew?
Yeah
(Wow,
wow)
Я
имею
в
виду,
кто
знал?
Да
(Вау,
вау)
No
one
saw
this
comin'
(Oh)
Никто
этого
не
предвидел
(О)
Mean
this
grew
from
nothin'
(Oh)
Мы
создали
это
из
ничего
(О)
Where
it
all
falls
down,
we
shoulda
started
runnin'
(Whoa)
Когда
всё
рушится,
нам
нужно
было
бежать
(Воу)
But
we
started
somethin'
(Oh),
then
she
said
herself
(Oh)
Но
мы
что-то
начали
(О),
потом
она
сама
сказала
(О)
"If
you
don't
give
it
to
me,
I'ma
get
it
somewhere
else"
(Wow)
"Если
ты
мне
этого
не
дашь,
я
получу
это
где-нибудь
ещё"
(Вау)
Why
you
on
the
'Gram
postin'
thirst
traps?
(Thirst
traps)
Зачем
ты
постишь
эти
вызывающие
фотки
в
Инстаграме?
(Вызывающие
фотки)
Remember,
you
supported
all
my
first
raps
(My
first
raps)
Помнишь,
ты
поддерживала
меня,
когда
я
только
начинал
читать
рэп
(Мой
первый
рэп)
Before
this
shit
was
poppin',
let's
reverse
that
(Reverse
that)
До
того,
как
всё
это
стало
популярным,
давай
вернёмся
назад
(Вернёмся
назад)
Love
don't
cost
a
thing,
this
is
all
facts
(All
facts)
Любовь
ничего
не
стоит,
это
всё
факты
(Всё
факты)
Missed
calls
from
each
other
with
no
callbacks
(Callbacks)
Пропущенные
звонки
друг
от
друга
без
ответа
(Без
ответа)
Now
you
mad
and
sendin'
texts
in
all
caps
(All
caps)
Теперь
ты
злишься
и
пишешь
сообщения
капсом
(Капсом)
You
been
on
my
head,
baseball
caps
(Ball
caps)
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
как
бейсболка
(Бейсболка)
Love
don't
cost
a
thing,
this
is
all
facts
(All
facts)
Любовь
ничего
не
стоит,
это
всё
факты
(Всё
факты)
This
is
all
facts
Это
всё
факты
Ayy,
all
facts
Эй,
всё
факты
Keep
it
a
hunnid
with
me,
baby,
keep
it
a
whole
M
Будь
честной
со
мной,
детка,
на
все
сто
We
done
had
our
differences,
but
baby
still
here
У
нас
были
разногласия,
но
ты
всё
ещё
здесь
By
my
side,
my
ride
or
die,
girl,
you
my
best
friend
Рядом
со
мной,
моя
спутница,
ты
моя
лучшая
подруга
I
done
told
you
shit
I'd
prolly
never
tell
my
dogs
Я
рассказал
тебе
то,
что,
вероятно,
никогда
не
рассказал
бы
своим
братьям
We
was
chiefin'
backstage,
MTV
Awards
Мы
курили
за
кулисами,
на
MTV
Awards
I
admit
it,
first
I
didn't
think
we'd
get
this
far
Признаюсь,
сначала
я
не
думал,
что
мы
зайдем
так
далеко
You
said
"Promise
one
thing,
cut
them
bitches
off"
Ты
сказала:
"Обещай
одно,
брось
этих
сучек"
I
took
you
to
Dover
Street
and
bought
you
VETEMENTS
Я
отвёз
тебя
на
Довер-стрит
и
купил
тебе
VETEMENTS
All
the
jewlery
and
the
money,
that
ain't
shit
to
you
Все
эти
украшения
и
деньги,
это
ничто
для
тебя
I
know
we
both
booked
and
busy,
we
got
shit
to
do
Я
знаю,
мы
оба
заняты,
у
нас
есть
дела
We
used
to
make
time,
just
to
vibe
(Oh)
Мы
находили
время,
просто
чтобы
побыть
вместе
(О)
Tell
me
you
ain't
switchin'
sides,
switchin'
side
Скажи,
что
ты
не
переметнулась
на
другую
сторону,
не
переметнулась
Why
you
on
the
'Gram
postin'
thirst
traps?
(Thirst
traps)
Зачем
ты
постишь
эти
вызывающие
фотки
в
Инстаграме?
(Вызывающие
фотки)
Remember,
you
supported
all
my
first
raps
(My
first
raps)
Помнишь,
ты
поддерживала
меня,
когда
я
только
начинал
читать
рэп
(Мой
первый
рэп)
Before
this
shit
was
poppin',
let's
reverse
that
(Reverse
that)
До
того,
как
всё
это
стало
популярным,
давай
вернёмся
назад
(Вернёмся
назад)
Love
don't
cost
a
thing,
this
is
all
facts
(All
facts)
Любовь
ничего
не
стоит,
это
всё
факты
(Всё
факты)
Missed
calls
from
each
other
with
no
callbacks
(Brrr,
callbacks)
Пропущенные
звонки
друг
от
друга
без
ответа
(Бррр,
без
ответа)
Now
you
mad
and
sendin'
texts
in
all
caps
(All
caps)
Теперь
ты
злишься
и
пишешь
сообщения
капсом
(Капсом)
You
been
on
my
head,
baseball
caps
(Ball
caps)
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
как
бейсболка
(Бейсболка)
Love
don't
cost
a
thing,
this
is
all
facts
(All
facts)
Любовь
ничего
не
стоит,
это
всё
факты
(Всё
факты)
This
is
all
facts,
oh,
yeah
Это
всё
факты,
о,
да
People
say
I
drive
too
fast,
move
too
fast,
live
too
fast
Люди
говорят,
что
я
езжу
слишком
быстро,
двигаюсь
слишком
быстро,
живу
слишком
быстро
Ain't
no
such
thing
as
too
fast
for
me
Для
меня
нет
такого
понятия,
как
слишком
быстро
People
say
I
drive
too
fast,
move
too
fast,
live
too
fast
Люди
говорят,
что
я
езжу
слишком
быстро,
двигаюсь
слишком
быстро,
живу
слишком
быстро
Ain't
no
such
thing
as
too
fast
for
me
Для
меня
нет
такого
понятия,
как
слишком
быстро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.