KRESTALL/Courier feat. Enique - Магнолия - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KRESTALL/Courier feat. Enique - Магнолия




Магнолия
Magnolia
Я смотрю в её глаза и вижу свет
I look into your eyes and see the light
Сучка, ты нужна мне, только в полной темноте
Bitch, I need you only in the complete darkness
Срывай с себя одежду так прекрасен силуэт
Rip your clothes off, your silhouette is so beautiful
Смотрю на тебя сверху и как будто бы ослеп
I look at you from above, and as if I'm blinded
Топлю на мерсе сотку, пролетая по Москве
I'm drowning on a Mercedes at a hundred, flying through Moscow
Мне наплевать на сук, что так хотят висеть на мне
I don't care about the bitches who want to hang on me
Вокруг так много глаз, но лишь твоих увидел свет (йе-йе-йе)
There are so many eyes around, but I only saw the light in yours (yeah-yeah-yeah)
Клянусь, я заберу тебя к себе
I swear, I'll take you to myself
И ты вся моя, и ты вся моя (у)
And you're all mine, and you're all mine
И ты вся моя, и ты вся моя (у)
And you're all mine, and you're all mine
И ты вся моя, и ты вся моя (у)
And you're all mine, and you're all mine
И ты вся моя
And you're all mine
И ты вся моя не Питер
And you're all mine, not Peter
Я все так же строчу в твитер
I'm still writing on Twitter
Я ведь музыкант прикинь
I'm a musician, you know
Это и есть мой стиль
This is my style
Белый создаёт себя
White creates itself
Я так же люблю тогда
I also love then
Я трахал тебя той ночью
I fucked you that night
Ты думала я сторчен
You thought I was addicted
Белый, белый ей в нос
White, white in her nose
Нет я не хочу, я чист
No, I don't want to, I'm clean
Ты меня кинешь в блэк лист
You'll put me on a blacklist
Я не буду плакать, кис
I won't cry, honey
Больше мне не скажешь, что я не влюблён в тебя
Don't tell me anymore that I'm not in love with you
Ты сбегала с выпускного
You ran away from the prom
Чтобы я любил тебя (йа йайааа)
So that I would love you (yeah yeah)
Топлю на мерсе сотку, пролетая по Москве
I'm drowning on a Mercedes at a hundred, flying through Moscow
Мне наплевать на сук, что так хотят висеть на мне
I don't care about the bitches who want to hang on me
Вокруг так много глаз, но лишь твоих увидел свет (йе-йе-йе)
There are so many eyes around, but I only saw the light in yours (yeah-yeah-yeah)
Клянусь, я заберу тебя к себе
I swear, I'll take you to myself
И ты вся моя, и ты вся моя (у)
And you're all mine, and you're all mine
И ты вся моя, и ты вся моя (у)
And you're all mine, and you're all mine
И ты вся моя, и ты вся моя (у)
And you're all mine, and you're all mine
И ты вся моя
And you're all mine
И ты вся моя (Я)
And you're all mine (I)
Ты моя Магнолия
You're my Magnolia
Ты моя и боль и свет
You're my pain and light
Принимай ты оттепель
Accept the thaw
Принимай тепло и тень
Accept the warmth and shadow
Моё тело и теперь
My body and now
Ты поверь, просто поверь
You believe, just believe
Ты проверь, что я не врал
You check, that I didn't lie
Отель космос, мы вдвоём
Hotel Cosmos, we are together
Не закрылся водоём
The reservoir hasn't closed
Не пускают, что за щет
They don't let me in, what the hell
Я плачу им сверху А
I pay them from above A
Все эти изгибы и взгляды до утра
All these curves and looks until morning
Продолжаем дальше, не выходя из номера
Let's continue without leaving the room
Фак фак, я ухожу
Fuck fuck, I'm leaving
Фан фан, один прикинь
Fun fun, one, just imagine
Накинул кэс ей до дома если, ты думала мы будем вместе
I gave her a cab home if you thought we'd be together
Но честно уж я так не могу, привык один и видеть Блад, епископ Мэн
But honestly, I can't do it anymore, I'm used to being alone and seeing Blood, Bishop Man
Один из первых, знаешь, я твой мэн (мэн)
One of the first, you know, I'm your man
Топлю на мерсе сотку, пролетая по Москве
I'm drowning on a Mercedes at a hundred, flying through Moscow
Мне наплевать на сук, что так хотят висеть на мне
I don't care about the bitches who want to hang on me
Вокруг так много глаз, но лишь твоих увидел свет (йе-йе-йе)
There are so many eyes around, but I only saw the light in yours (yeah-yeah-yeah)
Клянусь, я заберу тебя к себе
I swear, I'll take you to myself
И ты вся моя, и ты вся моя (у)
And you're all mine, and you're all mine
И ты вся моя, и ты вся моя (у)
And you're all mine, and you're all mine
И ты вся моя, и ты вся моя (у)
And you're all mine, and you're all mine
И ты вся моя
And you're all mine





Writer(s): Krestall, Courier (андрей подопригора), Enique (еник александр)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.