Paroles et traduction KREVA feat. Toko Furuuchi - シンクロ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見るからに鬱陶しい
部屋の隅のほうにたまったほこりの掃除も
The
dust
in
the
corner
of
the
room
which
is
annoying
to
look
at,
and
the
task
which
I
cannot
feel
motivated
to
do,
いまいちその気になれそうも無いような内容の頼まれ事も
The
things
which
might
be
no
big
deal
but
come
with
requests,
どうでもいい事でてきそうな
ただついてるだけのテレビも
The
TV
which
is
just
there
with
nothing
interesting
on,
渋滞も
宿題も
Traffic
jams
and
homework,
君と一緒ならきっと楽しくなりそう
They
would
be
fun
if
I'm
with
you
俺一人じゃこんな道絶対歩かないよ
I
would
never
go
on
this
path
alone
君は俺のプロテクター
You
are
my
protector
自信もってビビらず動けるのさ
I
can
be
confident
and
fearless
君は俺の全て...
You
are
my
everything
だなんてセリフいまだにものにはできてないけど
I
still
haven't
said
such
lines
決して無い
あきらめるなんて
But
I
will
never
give
up
そばにいたいのさ
I
want
to
be
by
your
side
また同じ事を考えてた二人、不思議だよね
We
were
thinking
the
same
thing
again,
isn't
it
strange
また同じ言葉言おうとしてた
We
were
about
to
say
the
same
words
again
いつもシンクロしてる
We
are
always
in
sync
普段聴かないジャンルの音楽も
Music
in
genres
I
don't
usually
listen
to,
普段は見ないタイプの映画も
Movies
of
types
I
don't
usually
watch,
普段なら着ないラインの洋服も
Clothes
in
styles
I
don't
usually
wear,
普段興味も無いような料理も
Dishes
I'm
not
usually
interested
in,
君といれば
いつも見れない世界の中にいてもおびえない
With
you,
I
am
not
afraid
even
in
a
world
I’ve
never
seen
あのままでは決して一人では破れずにいた殻を飛び出た
The
shell
that
I
could
never
break
out
of
alone,
I
broke
out
of
it
君は俺のソーラーパワーシステム
You
are
my
solar
power
system
気力が満ちてくのを感じてる
I
can
feel
my
motivation
is
full
君は俺のハイブリッドエンジン
You
are
my
hybrid
engine
気付けば静かに全てが前進
Everything
moves
forward
quietly
君の何になれるかなんてまだ全然わからないけど
I
don't
know
yet
what
I
can
be
for
you
変わらないで思う
But
I
always
think
君のそばにいたいのさ
I
want
to
be
by
your
side
そばにいるだけで満ちてゆくプラスのバイブレーション
Just
being
by
your
side
fills
me
with
positive
vibes
そばにいるだけで好きになってく
Just
being
by
your
side
makes
me
fall
for
you
more
二人だけの現像
Our
unique
development
また同じ事を考えてた二人、不思議だよね
We
were
thinking
the
same
thing
again,
isn't
it
strange
また同じ言葉言おうとしてた
We
were
about
to
say
the
same
words
again
いつもシンクロしてる
We
are
always
in
sync
いつもシンクロしてる
We
are
always
in
sync
わかりすくはっきり(シンクロナイズ)
We
understand
each
other
clearly
(synchronized)
見えないとこもバッチリ(シンクロナイズ)
We
are
in
sync
even
in
the
unseen
(synchronized)
自然と選ぶモードが今日もまた(シンクロナイズ)
We
naturally
choose
the
same
mode
again
today
(synchronized)
ふいに思いつく事が(シンクロナイズ)
We
come
up
with
the
same
ideas
(synchronized)
そしてたどり着く先で(シンクロナイズ)
And
at
the
end
(synchronized)
その言葉が
その気持ちが
Those
words,
those
feelings
いつか必ずどこかで(シンクロナイズ)
They
will
surely
synchronize
somewhere
someday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kreva, 古内 東子
Album
心臓
date de sortie
08-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.