Paroles et traduction KREVA - I Wanna Know You
I Wanna Know You
I Wanna Know You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
極自然で当たり前の欲求
Very
natural
and
ordinary
desire
そうしょっちゅう思うもんじゃない
Not
something
that
I
often
think
だけど走り出したら超特急
But
if
I
start
running,
it'll
be
like
a
super
express
train
一直線
一目散
Straight
line,
straight
ahead
I
Wanna
Know
まずは君の不安
I
Wanna
Know
Your
worries,
first
of
all
取り除いて
こっそり覗いて
Get
rid
of
them,
and
peek
inside
見てみたいもっとディ一プなところ
I
want
to
see
a
deeper
part
of
you
ピ一スな心を感じて欲しい
I
want
you
to
feel
my
peace
朝昼晚
何時でもいい
Morning,
noon
or
night,
anytime
is
fine
なんだっていい
些細な事なんて無いさ
Anything
is
fine,
there's
no
such
thing
as
a
trivial
matter
全てが一大事
Everything
is
a
big
deal
大事に大事に育もう
I'll
cherish
it,
and
take
good
care
of
it
まるで平均台を步く樣
As
if
walking
on
a
balance
beam
ゆっくりゆっくりで平気かい?
Are
you
okay
with
going
slowly
and
carefully?
ねぇ
近い将来が輝いてる
Hey,
the
near
future
is
shining
受け入れる事ができそうだよ
光と影
I
think
I
can
accept
it,
the
light
and
the
shadows
冗談でも何でもいい
Even
if
it's
a
joke,
it's
okay
何を考えて何を思うの?
What
are
you
thinking
about,
and
what
do
you
think?
教えてくれればそれでいい
If
you
tell
me,
that's
enough
(何を考えて何を思うの?)
(What
are
you
thinking
about,
and
what
do
you
think?)
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
(何を考えて何を思う?)
Let's
go
(What
are
you
thinking
about,
and
what
do
you
think?)
Let's
go
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
I
Wanna
Know
You
More
& more
& more
& more
More
& more
& more
& more
桃源鄉ってやつがあったとしても
Even
if
there
is
a
paradise
君がいなければ
NOでしょう
It
would
be
a
NO
if
you're
not
there
右脳左脳でよく考える前に
Before
I
think
with
my
right
or
left
brain
細胞が反応しちゃいそう
My
cells
seem
to
react
內緒話
耳元で君の声
A
secret
story,
your
voice
in
my
ear
飛んできそう
いいとこへ
It
might
fly
right
here
やっぱりここ
パライソ
This
must
be
paradise
バラ色
しらふで酔っぱらいそう
Rose-colored,
getting
drunk
without
drinking
君が天使で女神さ
You're
an
angel
and
a
goddess
幸福感を全身で描き出す
Drawing
happiness
all
over
my
body
後はちゃんと教えて欲しいんだ
After
that,
I
want
you
to
tell
me
properly
俺に一体何が出来るか
What
can
I
do
for
you?
いつまでもどこまでも待つ
I'll
wait
forever
and
everywhere
ちゃんと聴きたいんだ
言葉で
I
want
to
hear
it
all,
in
words
(何を考えて何を思う?)
(What
are
you
thinking
about,
and
what
do
you
think?)
(何を考えて何を思う?)
(What
are
you
thinking
about,
and
what
do
you
think?)
I,
I,
I
Wanna
Know
You
I,
I,
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
Know
You
More
I
Wanna
Know
You
More
知りたいんだ
君は今
I
want
to
know
you,
right
now
何を考えて何を思うの?
What
are
you
thinking
about,
and
what
do
you
think?
I,
I,
I
Wanna
Know
You
I,
I,
I
Wanna
Know
You
I
Wanna
Know
You
More
I
Wanna
Know
You
More
知りたいんだ
君は今
I
want
to
know
you,
right
now
何を考えて何を思うの?
What
are
you
thinking
about,
and
what
do
you
think?
知りたいんだ
君は今
I
want
to
know
you,
right
now
(何を考えて何を思う?)
(What
are
you
thinking
about,
and
what
do
you
think?)
(何を考えて何を思う?)
(What
are
you
thinking
about,
and
what
do
you
think?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
青
date de sortie
18-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.