Paroles et traduction KREVA - Muen Noroshi
俺が今からあげる狼煙は無煙
The
beacon
I'm
about
to
light
is
smokeless
感じ取れた奴らから踊りまくれ
Dance
from
those
who
have
felt
it
目には見えないが心に燃える炎
A
flame
that
burns
in
the
heart,
invisible
to
the
eye
目指して集まった奴らがノレる音
A
sound
that
drives
those
who
have
gathered
背中を押された奴らの連鎖反応
A
chain
reaction
of
the
pushed
が蹴飛ばすだろう
閉塞感を
Who
will
kick
the
stagnation
そして火のないところに立つ煙
And
the
smoke
that
rises
where
there
is
no
fire
その煙昇る天空で待つ
MC
The
MC
waits
in
the
sky
where
the
smoke
rises
卵が先か
鶏が先か
Which
came
first,
the
egg
or
the
chicken?
今どっちがさきでもかまわないし
It
doesn't
matter
which
comes
first
考えてみたところで分からない
Because
thinking
about
it
won't
tell
you
考えているだけでは変わらない
Thinking
alone
won't
change
anything
花が先か
種が先か
それも同じ
Which
came
first,
the
flower
or
the
seed?
Same
thing
考えといてもらおうか
誰かさんに
Let
someone
else
think
about
it
俺は自ら種まいて刈り取り
育てる荒れた大地
I
plant
my
own
seeds
and
grow
them
on
barren
ground
拾っては避けてく石ころ
Picking
up
and
avoiding
pebbles
そうやってできて来た
道無き道を通る
Building
a
path
where
there
was
none
死にものぐるいの日常を
Going
through
deadly
everyday
life
止めることなんてなかったんだ
一度も
I
have
never
stopped
感謝する
先人たちの轍
Thanks
to
the
pioneers
だけど
それ通りには進まない
But
I
won't
follow
their
path
先人たちだってそれは望まないはずだ
I
don't
think
they
would
want
me
to
俺は俺でこのままいく
I'm
going
to
stay
on
my
own
ちゃんと手抜かずに続ければ
If
you
continue
without
shortcutting
得られる賛同
生まれる感動
You
will
gain
approval
and
create
emotion
エンジョイして援助してくれる
Enjoy
and
help
me
全女子男子にリスペクト
送ろう
Respect
to
all
ladies
and
gentlemen
ふみ鳴らす足音で地盤を固め
With
resounding
footsteps
strengthen
the
ground
徐々に積み上げて変えた眺め
Change
the
view
by
building
up
gradually
その中で経験
数々の別れ
In
the
process,
experience
countless
goodbyes
涙は降りしきる雨で洗い流せ
Let
the
tears
wash
away
like
rain
見せたくない
泣いたツラ
I
don't
want
to
show
you
my
crying
face
俺はここの開拓者
I'm
the
pioneer
here
はじまらない
俺がいなくちゃ
でも
It
wouldn't
start
without
me,
but
いなくなったらどうする?
What
would
happen
if
I
was
gone?
残されたみんなが苦労する
Everyone
left
behind
would
struggle
だから
一か八じゃなく
So
it's
not
a
gamble
確信持って残す
俺が生きた証
I'll
leave
the
evidence
of
my
life
俺が今からあげる狼煙は無煙
The
beacon
I'm
about
to
light
is
smokeless
感じ取れた奴らから踊りまくれ
Dance
from
those
who
have
felt
it
目には見えないが心に燃える炎
A
flame
that
burns
in
the
heart,
invisible
to
the
eye
目指して集まった奴らがノレる音
A
sound
that
drives
those
who
have
gathered
背中を押された奴らの連鎖反応
A
chain
reaction
of
the
pushed
が蹴飛ばすだろう
閉塞感を
Who
will
kick
the
stagnation
そして火のないところに立つ煙
And
the
smoke
that
rises
where
there
is
no
fire
その煙昇る天空で待つ
MC
The
MC
waits
in
the
sky
where
the
smoke
rises
誰?
Doctor
J
Who?
Doctor
J
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.