KREVA - PROPS - traduction des paroles en allemand

PROPS - KREVAtraduction en allemand




PROPS
PROPS
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得る
Steigen, Steigern, Aufsteigen und kriegen
上がってって得る
Aufsteigen und kriegen
上がってって得るPROPS
Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
PROPS PROPS PROPS...
PROPS PROPS PROPS...
何がProps? 誰がProps?
Was sind Props? Wer hat Props?
得るか分からねーけど俺はフローする
Ich weiß nicht, ob ich sie kriege, aber ich flowe
熱くなる 目頭2: 50
Mir wird heiß in den Augenwinkeln 2:50
自分で組み上げてくLEGOブロック
Baue es selbst zusammen wie LEGO-Blöcke
Uh なんて意気込んだら
Uh, wenn ich so loslege...
眼の前に広がるミリオンダラー
Breiten sich Millionen Dollar vor meinen Augen aus
余裕 掴むぜ"DREAM BOY"さ What's good?
Locker, ich schnapp's mir, bin der "DREAM BOY", was geht?
キミにも抜群な翼を授ける
Verleihe auch dir ausgezeichnete Flügel
あーだこーだ言うヤツ
Typen, die dies und das sagen
ばっか増えまくって超だるいが
vermehren sich wie verrückt, ist mega nervig, aber
今に分かる、というか分からせるし
Bald werden sie's verstehen, oder besser, ich bring's ihnen bei
光が射す とこに押し上げるだけ
Ich schieb sie nur dorthin, wo das Licht scheint
さじは曲げても投げる気ないぜ
Auch wenn ich den Löffel biege, ich werf ihn nicht hin
パイセンのやり方 マネる気ないぜ
Die Art der Älteren (Paisen) kopier ich sicher nicht
何がProps? 誰がProps?
Was sind Props? Wer hat Props?
俺は俺のRAPで掴むProps!!
Ich hol mir Props mit meinem eigenen RAP!!
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得る
Steigen, Steigern, Aufsteigen und kriegen
上がってって得る
Aufsteigen und kriegen
上がってって得るPROPS
Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
PROPS PROPS PROPS...
PROPS PROPS PROPS...
100発100中のヒットメーカー
Hundert-Treffer-Hitmaker
オレをこう呼べ ミックステープマスター
Nennt mich so: Mixtape Master
「LBやっぱムカツクは」
„LB nervt echt übel“
思ってるだけじゃ聞こえないからバーカw
Nur dran denken reicht nicht, hört man nicht, du Idiot lol
わかるかい? プロップスは
Verstehst du? Props...
こうやってあげるんだぞい
...bekommt man so!
ほら キライキライ 言ってるキミ
Sieh mal, du, die du „Ich hass' es, ich hass' es“ sagst
なんか I like it って言ってない?
Sagst du nicht irgendwie „I like it“?
オレ 主人公 じゃなくていい!
Ich muss nicht der Held sein!
愛される悪役 うん! それでいい!!
Ein geliebter Bösewicht, ja! Das ist gut!!
ナンパー1 オンリー1 おつかれちゃん
Nummer 1, Einziger, gute Arbeit, Kleines
これはナンバー2のサクセスストーリー1
Das ist die Erfolgsstory der Nummer 2, Teil 1
ヘイターさんが見る夢が
Der Traum, den die Hater sehen
"今のオレ"らしいので見せてあげるだけ
...ist anscheinend „mein jetziges Ich“, also zeig ich’s ihnen einfach
だからどんな面子にかこまれたって
Egal, von welcher Crew ich umgeben bin
うばいとるぜ全員のプロップス
Ich schnapp mir die Props von allen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得る
Steigen, Steigern, Aufsteigen und kriegen
上がってって得る
Aufsteigen und kriegen
上がってって得るPROPS
Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
PROPS PROPS PROPS...
PROPS PROPS PROPS...
まな板の上には新鮮なProps
Auf dem Schneidebrett liegen frische Props
イケてる奴らの周りでよく見かける食材
Zutaten, die man oft bei coolen Typen sieht
相当ウマイ それをゲトるのが今日のおつかい
Ziemlich lecker, das zu holen ist die heutige Besorgung
ウヨウヨいるけど入手困難
Sie wimmeln herum, aber sind schwer zu kriegen
色んな形の色んな奴
Verschiedene Arten in verschiedenen Formen
エサはメッセージにフロウを混ぜて
Der Köder ist Message gemischt mit Flow
もぎたてのライムを絞ったヤツ
Mit frisch gepflückten, ausgepressten Reimen
作ったエサはトラックに載せて
Den gemachten Köder auf den Track gelegt
海まで運んで 針突き刺して
Zum Meer getragen, den Haken durchstochen
竿振りかざして 地平線向けて
Die Angel geschwungen, zum Horizont gerichtet
勢いをつけて 一本釣り
Mit Schwung, Angeln mit einer Leine
スキルありゃ大量 なきゃボウズ
Mit Skill gibt's viel, ohne Skill 'ne Nullnummer (Bōzu)
ハンデなんてない 皆共通
Kein Handicap, für alle gleich
ゲトったPropsは栄養満点
Die geholten Props sind voller Nährstoffe
力になる んじゃ いただきます!!
Werden zu Kraft, also dann: Guten Appetit!!
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得る
Steigen, Steigern, Aufsteigen und kriegen
上がってって得る
Aufsteigen und kriegen
上がってって得るPROPS
Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
PROPS PROPS PROPS...
PROPS PROPS PROPS...
さぁクリック さっさっさぁクリック
Komm, klick, schnell schnell schnell, komm, klick
Copy&paste いいね!! RT!!
Copy&Paste, Like!! RT!!
オレの全ては口コミ
Alles über mich ist Mundpropaganda
遠慮なく頂く五つ星 ☆☆☆☆☆"キラーン"
Ich nehme ohne Zögern fünf Sterne ☆☆☆☆☆ *Glitzer*
Rapすればフジヤマ
Wenn ich rappe, ist es Fujiyama
みなのりのり絶叫「クジーヤバい」
Alle drehen durch und schreien „KREVA ist krass!“
聴いたことないだろ? こんなRapstar
Hast du nie gehört, oder? So einen Rapstar
君のハートも2分でハグしちゃう♡ (Yasso!!)
Dein Herz umarme ich auch in 2 Minuten (Yasso!!)
そうさwelcome welcome
Genau, welcome welcome
一人じゃつまらないエンターテイナー
Allein ist ein Entertainer langweilig
遊びたい奴この指とまれ
Wer spielen will, kommt her zu diesem Finger
画面の前、君もマイメン
Vor dem Bildschirm, auch du bist mein Kumpel
さぁクリック さっさっさぁクリック
Komm, klick, schnell schnell schnell, komm, klick
Blog YouTube 見せてく作品
Blog, YouTube, zeige meine Werke
やることやって上がってくProps
Mach mein Ding und die Props steigen
Ladiesは知らずはだける アウッ!!
Ladies entblößen sich unbewusst, Autsch!!
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得る
Steigen, Steigern, Aufsteigen und kriegen
上がってって得る
Aufsteigen und kriegen
上がってって得るPROPS
Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
PROPS PROPS PROPS...
PROPS PROPS PROPS...
PULL UP! 今まで得たPROPS サヨナラ...
PULL UP! Tschüss zu den bisherigen PROPS...
しがみつくなソンなモン 見えない何かより金・女・物に代えろ
Klammer dich nicht an sowas, tausche Unsichtbares gegen Geld, Frauen, Zeug
ウソ!! 何が本当かわからないこんな時代
Lüge!! In Zeiten wie diesen, wo man nicht weiß, was echt ist
ただ一つ確かな事 オレらプロ! プロ! PROPSのプロ!!
Nur eins ist sicher, wir sind Profis! Profis! PROPS-Profis!!
まるでドンキ レジ前の電マ 「ってか何アレ?」から現場の定番
Wie der Elektromassagestab vor der Donki-Kasse, von „Was ist das denn?“ zum Standard vor Ort
使い勝手の良いバイヴレーターいやバイプレイヤーじゃ無ぇんだ!!
Ein handlicher Vibrator, nein, kein Nebendarsteller!!
俺は赤ちゃん 持ち上げられ言われたいPROPS「高い高〜い」
Ich bin ein Baby, will hochgehoben werden und PROPS hören „Hoch, hoch hinaus!“
いくつになっても忘れない初心 つまりゼロスタートでちゅ
Egal wie alt, ich vergesse den Anfängergeist nicht, also Start bei Null *Babysprache*
取り戻せプロップス。
Hol die Props zurück.
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得る
Steigen, Steigern, Aufsteigen und kriegen
上がってって得る
Aufsteigen und kriegen
上がってって得るPROPS
Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
PROPS PROPS PROPS...
PROPS PROPS PROPS...
(Work Hard) 朝からスタジオ足伸ばして
(Work Hard) Von morgens an die Beine ins Studio gestreckt
(Word) 朝方は小箱で声枯らしてさ
(Word) Frühmorgens die Stimme im kleinen Club heiser gemacht
何の為? 分かりきった答え
Wofür? Eine klare Antwort
なけなしのマネーなら間に合ってまっせ
Wenn's um knappes Geld geht, reicht's schon
見てくれで決めつけちゃナンセンス
Nach Aussehen urteilen ist Nonsens
決めつけた視野 なんて残念
So eine festgefahrene Sichtweise ist schade
平日のクラブ レコ大に紅白
Clubs unter der Woche, Plattenpreise, Kōhaku
変わりゃしないよね 58 握れるチャンスがボーナス
Ändert sich nicht, oder? Die Chance, ein 58er (Mikro) zu greifen, ist ein Bonus
茶の間から100のキャパのライブまでの全て網羅
Alles abdecken, vom Wohnzimmer bis zum Live-Gig mit 100 Leuten Kapazität
この声が届くならば手など抜かず走る言葉
Wenn diese Stimme ankommt, Worte, die laufen, ohne abzukürzen
派手目なJK、優等生、高齢者
Auffällige Schülerinnen, Musterschüler, Senioren
演歌、J-POPのリスナーまでヘッズに仕上げる陶芸家
Ein Töpfer, der selbst Enka- und J-POP-Hörer zu Heads macht
スタートから常に正念場 希望の炎こそが証明さ
Von Anfang an immer der entscheidende Moment, die Flamme der Hoffnung ist der Beweis
極端な話 俺を嫌いでもさ構わない
Extrem gesagt, auch wenn du mich hasst, ist mir egal
ただバースのラストくればかっさらう「ヤバい!」
Aber wenn das Ende des Verses kommt, schnapp ich mir das „Krass!“
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得る
Steigen, Steigern, Aufsteigen und kriegen
上がってって得る
Aufsteigen und kriegen
上がってって得るPROPS
Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
PROPS PROPS PROPS...
PROPS PROPS PROPS...
ホント右肩上がり 右肩下がり
Wirklich aufsteigend, abfallend
どっちでも集まる 君らがかわいい
So oder so versammelt ihr euch, ihr seid süß
不器用な生き方ばかり
Alle leben nur unbeholfen
さぁ 灯そうか 一から アカリ
Nun, sollen wir das Licht von Grund auf anzünden?
I Need Mo' Fire, Mo' Mo' Fire
I Need Mo' Fire, Mo' Mo' Fire
くだらない事だって 相当書いた
Auch belanglose Dinge hab ich ziemlich viel geschrieben
明るい未来 想像はした
Eine helle Zukunft hab ich mir vorgestellt
現実はそれ以上 こんなのってそうそう無いはず
Die Realität ist mehr als das, sowas sollte es nicht oft geben
うらやましかったあっちの畑
Ich war neidisch auf das Feld da drüben
どこ見たって人だらけ
Wohin ich auch sah, alles voller Leute
小さすぎる争いの中で
Mitten in zu kleinen Streitereien
目線下げたら こっちの負け
Wenn ich den Blick senke, habe ich verloren
権力... そりゃ欲しいが
Geld, Frauen, Macht... Klar will ich das, aber
その前に欲しいモンがあるから全力で
Davor gibt es etwas, das ich will, also mit voller Kraft
やってやるって 挑んでった結果
Das Ergebnis davon, mich herauszufordern und zu sagen „Ich mach’s!“
あがる あげる あがってって 得る プロップス
steigen, steigern, aufsteigen und Props kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得る
Steigen, Steigern, Aufsteigen und kriegen
上がってって得る
Aufsteigen und kriegen
上がってって得るPROPS
Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
上がる 上げる 上がってって得るPROPS
Steigen, Steigern, Aufsteigen und PROPS kriegen
PROPS PROPS PROPS...
PROPS PROPS PROPS...





Writer(s): Kreva, Ueno Saipuresu, Sky Hi A K A Hidaka Mitsuhiro Aaa, Ken The 390, Klooz, Hi So


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.