Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得る
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
上がってって得るPROPS
Ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
PROPS
PROPS
PROPS...
PROPS
PROPS
PROPS...
何がProps?
誰がProps?
What
are
Props?
Who
gives
Props?
得るか分からねーけど俺はフローする
I
don't
know
if
I'll
get
them,
but
I'll
keep
flowing
熱くなる
目頭2:
50
Things
get
heated,
eyes
tearing
up
at
2:50
自分で組み上げてくLEGOブロック
Building
myself
up
like
LEGO
blocks
Uh
なんて意気込んだら
Uh,
when
I
get
pumped
up
like
that
眼の前に広がるミリオンダラー
A
million-dollar
view
spreads
out
before
me
余裕
掴むぜ"DREAM
BOY"さ
What's
good?
Calmly,
I'll
grab
it,
"DREAM
BOY"
that's
me,
What's
good?
キミにも抜群な翼を授ける
I'll
grant
you
outstanding
wings
too
あーだこーだ言うヤツ
Those
who
just
talk
and
talk
ばっか増えまくって超だるいが
Keep
multiplying,
it's
super
annoying
今に分かる、というか分からせるし
They'll
understand
soon,
or
rather,
I'll
make
them
understand
光が射す
とこに押し上げるだけ
I'll
just
push
you
up
where
the
light
shines
さじは曲げても投げる気ないぜ
I
might
bend
the
spoon,
but
I
won't
throw
it
away
パイセンのやり方
マネる気ないぜ
I
won't
copy
my
senpai's
ways
何がProps?
誰がProps?
What
are
Props?
Who
gives
Props?
俺は俺のRAPで掴むProps!!
I'll
grab
Props
with
my
own
RAP!!
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得る
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
上がってって得るPROPS
Ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
PROPS
PROPS
PROPS...
PROPS
PROPS
PROPS...
100発100中のヒットメーカー
A
hitmaker
with
100%
accuracy
オレをこう呼べ
ミックステープマスター
Call
me
the
mixtape
master
「LBやっぱムカツクは」
"LB
is
so
annoying"
思ってるだけじゃ聞こえないからバーカw
If
you
just
think
it,
I
can't
hear
you,
idiot
lol
わかるかい?
プロップスは
Do
you
understand?
Props
are
こうやってあげるんだぞい
Given
like
this,
you
see
ほら
キライキライ
言ってるキミ
Hey,
you
saying
you
hate
me,
hate
me
なんか
I
like
it
って言ってない?
Aren't
you
kind
of
saying
I
like
it?
オレ
主人公
じゃなくていい!
I
don't
need
to
be
the
main
character!
愛される悪役
うん!
それでいい!!
A
beloved
villain,
yeah!
That's
good
enough!!
ナンパー1
オンリー1
おつかれちゃん
Number
one
pick-up
artist,
the
only
one,
good
work
これはナンバー2のサクセスストーリー1
This
is
the
success
story
of
number
two
ヘイターさんが見る夢が
The
dream
that
haters
see
"今のオレ"らしいので見せてあげるだけ
Seems
to
be
"the
current
me",
so
I'll
just
show
it
to
them
だからどんな面子にかこまれたって
That's
why,
no
matter
who
I'm
surrounded
by
うばいとるぜ全員のプロップス
I'll
snatch
everyone's
Props
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得る
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
上がってって得るPROPS
Ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
PROPS
PROPS
PROPS...
PROPS
PROPS
PROPS...
まな板の上には新鮮なProps
On
the
cutting
board
are
fresh
Props
イケてる奴らの周りでよく見かける食材
Ingredients
often
seen
around
cool
people
相当ウマイ
それをゲトるのが今日のおつかい
They're
super
tasty,
getting
them
is
today's
errand
ウヨウヨいるけど入手困難
There
are
tons,
but
they're
hard
to
get
色んな形の色んな奴
Various
shapes,
various
guys
エサはメッセージにフロウを混ぜて
The
bait
is
a
message
mixed
with
flow
もぎたてのライムを絞ったヤツ
Squeezed
with
freshly
picked
lime
作ったエサはトラックに載せて
Put
the
bait
on
a
truck
海まで運んで
針突き刺して
Carry
it
to
the
sea,
pierce
it
with
a
needle
竿振りかざして
地平線向けて
Swing
the
rod,
facing
the
horizon
勢いをつけて
一本釣り
With
momentum,
one
shot,
one
kill
スキルありゃ大量
なきゃボウズ
With
skills,
you
get
a
lot,
without,
you
get
nothing
ハンデなんてない
皆共通
There
are
no
handicaps,
it's
the
same
for
everyone
ゲトったPropsは栄養満点
The
Props
you
get
are
full
of
nutrition
力になる
んじゃ
いただきます!!
They
give
you
strength,
so
let's
dig
in!!
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得る
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
上がってって得るPROPS
Ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
PROPS
PROPS
PROPS...
PROPS
PROPS
PROPS...
さぁクリック
さっさっさぁクリック
Come
on,
click,
click,
click
Copy&paste
いいね!!
RT!!
Copy
& paste,
Like!!
RT!!
オレの全ては口コミ
Everything
about
me
is
word
of
mouth
遠慮なく頂く五つ星
☆☆☆☆☆"キラーン"
I'll
gladly
take
five
stars
☆☆☆☆☆
"Kiraaan"
Rapすればフジヤマ
If
I
rap,
it's
Mount
Fuji
みなのりのり絶叫「クジーヤバい」
Minanori
screams
"Kuji's
insane"
聴いたことないだろ?
こんなRapstar
You've
never
heard
a
Rapstar
like
this,
right?
君のハートも2分でハグしちゃう♡
(Yasso!!)
I'll
hug
your
heart
in
2 minutes
too
♡ (Yasso!!)
そうさwelcome
welcome
That's
right,
welcome,
welcome
一人じゃつまらないエンターテイナー
An
entertainer
is
no
fun
alone
遊びたい奴この指とまれ
Those
who
want
to
play,
grab
this
finger
画面の前、君もマイメン
You
in
front
of
the
screen
are
my
friend
too
さぁクリック
さっさっさぁクリック
Come
on,
click,
click,
click
Blog
YouTube
見せてく作品
Blog,
YouTube,
I'll
show
you
my
works
やることやって上がってくProps
Do
what
you
gotta
do
and
rise
up
with
Props
Ladiesは知らずはだける
アウッ!!
Ladies
unknowingly
reveal
themselves,
awoo!!
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得る
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
上がってって得るPROPS
Ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
PROPS
PROPS
PROPS...
PROPS
PROPS
PROPS...
PULL
UP!
今まで得たPROPS
サヨナラ...
PULL
UP!
Say
goodbye
to
the
PROPS
you've
earned
so
far...
しがみつくなソンなモン
見えない何かより金・女・物に代えろ
Don't
cling
to
that
stuff,
exchange
it
for
money,
women,
things
instead
of
something
invisible
ウソ!!
何が本当かわからないこんな時代
Lies!!
In
this
era
where
you
don't
know
what's
real
ただ一つ確かな事
オレらプロ!
プロ!
PROPSのプロ!!
The
only
thing
that's
certain
is
that
we're
pros!
Pros!
PROPS
pros!!
まるでドンキ
レジ前の電マ
「ってか何アレ?」から現場の定番
Like
those
electric
massagers
in
front
of
the
Don
Quijote
register,
"What
the
heck
is
that?"
to
a
staple
at
the
scene
使い勝手の良いバイヴレーターいやバイプレイヤーじゃ無ぇんだ!!
A
convenient
vibrator,
no,
I'm
not
a
supporting
actor!!
俺は赤ちゃん
持ち上げられ言われたいPROPS「高い高〜い」
I'm
a
baby,
I
want
to
be
lifted
up
and
told,
"PROPS,
way
up
high"
いくつになっても忘れない初心
つまりゼロスタートでちゅ
No
matter
how
old
I
get,
I
won't
forget
my
initial
intentions,
meaning
I
start
from
zero,
chu
取り戻せプロップス。
Get
your
props
back.
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得る
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
上がってって得るPROPS
Ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
PROPS
PROPS
PROPS...
PROPS
PROPS
PROPS...
(Work
Hard)
朝からスタジオ足伸ばして
(Work
Hard)
From
morning,
stretching
my
legs
in
the
studio
(Word)
朝方は小箱で声枯らしてさ
(Word)
In
the
early
morning,
making
my
voice
hoarse
in
a
small
venue
何の為?
分かりきった答え
What
for?
The
answer
is
obvious
なけなしのマネーなら間に合ってまっせ
My
meager
money
is
enough
for
now
見てくれで決めつけちゃナンセンス
Judging
by
appearances
is
nonsense
決めつけた視野
なんて残念
A
prejudiced
perspective
is
a
pity
平日のクラブ
レコ大に紅白
Weekday
clubs,
Record
Awards,
Kohaku
変わりゃしないよね
58
握れるチャンスがボーナス
It
doesn't
change,
right?
58,
the
chance
to
grab
is
a
bonus
茶の間から100のキャパのライブまでの全て網羅
From
living
rooms
to
100-capacity
live
shows,
I
cover
it
all
この声が届くならば手など抜かず走る言葉
If
this
voice
reaches
you,
I'll
run
with
words
without
holding
back
派手目なJK、優等生、高齢者
Flashy
high
school
girls,
honor
students,
elderly
people
演歌、J-POPのリスナーまでヘッズに仕上げる陶芸家
I'm
a
potter
who
turns
even
enka
and
J-POP
listeners
into
heads
スタートから常に正念場
希望の炎こそが証明さ
From
the
start,
it's
always
a
crucial
moment,
the
flame
of
hope
is
the
proof
極端な話
俺を嫌いでもさ構わない
To
put
it
bluntly,
it's
okay
if
you
hate
me
ただバースのラストくればかっさらう「ヤバい!」
But
by
the
end
of
the
verse,
I'll
steal
your
"That's
awesome!"
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得る
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
上がってって得るPROPS
Ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
PROPS
PROPS
PROPS...
PROPS
PROPS
PROPS...
ホント右肩上がり
右肩下がり
Truly,
going
up,
going
down
どっちでも集まる
君らがかわいい
Either
way,
you
gather,
you
guys
are
cute
皆
不器用な生き方ばかり
Everyone
has
a
clumsy
way
of
life
さぁ
今
灯そうか
一から
アカリ
Come
on,
let's
light
it
up
now,
from
one,
the
light
I
Need
Mo'
Fire,
Mo'
Mo'
Fire
I
Need
Mo'
Fire,
Mo'
Mo'
Fire
くだらない事だって
相当書いた
I've
written
a
lot
about
stupid
things
too
明るい未来
想像はした
I
imagined
a
bright
future
現実はそれ以上
こんなのってそうそう無いはず
The
reality
is
even
better,
this
kind
of
thing
doesn't
happen
often
うらやましかったあっちの畑
I
used
to
envy
that
field
over
there
どこ見たって人だらけ
There
were
people
everywhere
I
looked
小さすぎる争いの中で
In
the
midst
of
a
small-minded
conflict
目線下げたら
こっちの負け
If
I
lower
my
gaze,
I
lose
金
女
権力...
そりゃ欲しいが
Money,
women,
power...
Sure,
I
want
those
things
その前に欲しいモンがあるから全力で
But
before
that,
there's
something
else
I
want,
so
with
all
my
might
やってやるって
挑んでった結果
I'll
do
it,
I
challenged
myself,
and
as
a
result
あがる
あげる
あがってって
得る
プロップス
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
Props
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得る
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
上がってって得るPROPS
Ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
上がる
上げる
上がってって得るPROPS
Rise
up,
lift
up,
ascend
and
gain
PROPS
PROPS
PROPS
PROPS...
PROPS
PROPS
PROPS...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kreva, Ueno Saipuresu, Sky Hi A K A Hidaka Mitsuhiro Aaa, Ken The 390, Klooz, Hi So
Album
PROPS
date de sortie
01-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.