KREVA - Tears In My Eyes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KREVA - Tears In My Eyes




Tears In My Eyes
Tears In My Eyes
忘れたいのに忘れられないや
I can't seem to forget, even though I want to
確かにあの日 目の前で泣いた
That day, you definitely cried in front of me
おかしかった きっと何か
Something must have been funny
あれはルール違反だ マジで無しだ
That was against the rules, absolutely no-go
同情して欲しいなんて事はない
I'm not asking for your sympathy
どうしようもなく溢れてきてさ
It just started pouring out, I couldn't control it
東京の都会の真ん中に
In the heart of the Tokyo metropolis
想像以上に弱い自分がいる
I realized I was weaker than I thought
泣きたいのは君の方だよね
You're the one who should be crying
周りの人に疑われるかもね
The people around us might suspect something
申し訳ない 悪くないのに
I'm sorry, even though it's not my fault
やっぱり俺の軽くない思いも
I guess my feelings, which weren't so light
端から見りゃ遊び感覚
Seemed like child's play to an outsider
わかってたつもりなのに
I thought I understood
何か悔しくって 切なくって
But something about it made me feel bitter and sad
気付いたら泣きじゃくってる俺がいた
And before I knew it, I was sobbing
勝手に溢れ出して
It just started flowing out of me
人の目が集まるよ
And people's eyes started gathering
何で神様は作ったの 涙なんて
Why did God create something like tears?
勝手に溢れ出すから
They just start pouring out
俺じゃ止められないよ
And I can't stop them
気持ちバレバレ
My feelings are all laid bare
忘れようにも忘れるはずないさ
It's impossible to forget
そこは全然 何も恥ずかしがる事無い
And there's nothing to be ashamed of
大人も子供も男も女も関係ない
It doesn't matter if you're an adult, a child, a man, or a woman
泣いて正解
Crying is okay
達成感から 大はしゃぎすると思ったけど
I thought I'd feel great after letting it all out
違っていた
But I was wrong
浸っていたい気分になった
I just wanted to stay in that moment
同じこと出来るのは何年先?
How many years will it be before I can do it again?
一応 最中はこらえた
I held it in the whole time
溢れそうな気持ちはちゃんと抑えた
I controlled my emotions, even though they were threatening to burst out
終わって緊張が途絶えたら
But as soon as the tension broke
手を差し伸べて寄って来た誰か
Someone came over to me and offered a helping hand
目は真っ赤 堪えてる涙
Their eyes were red, and they were holding back tears
それを見た瞬間に もうだめだ
And that's when I lost it
そこには別に理由無くって
There was no reason for it
気付いたら涙ふいてる俺がいた
Before I knew it, I was wiping away my tears
勝手に溢れ出して
It just started flowing out of me
人の目が集まるよ
And people's eyes started gathering
何で神様は作ったの 涙なんて
Why did God create something like tears?
勝手に溢れ出すから
They just start pouring out
俺じゃ止められないよ
And I can't stop them
気持ちバレバレ
My feelings are all laid bare





Writer(s): Kreva, kreva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.