Paroles et traduction KREVA - ひとりじゃないのよ(Single Version Instrumental)
ひとりじゃないのよ(Single Version Instrumental)
Just Like a Honeybee (Single Version Instrumental)
それじゃ始めますか
KREVAとSONOMI
Well
then
shall
we
start
KREVA
and
SONOMI?
やつれた心に望み少しでもあげたくて
I
just
want
to
give
a
little
bit
of
hope
to
your
weary
heart
二人で共にのっかってくぜ
このBEAT
Let's
both
gather
on
this
BEAT
一人でできた
まるで手品
I
did
it
all
by
myself
just
like
magic
言葉
音がオレのメディア
check
it
out
now
Words,
sounds,
are
my
media
check
it
out
now
種も仕掛けもある事さえも誰も知らねぇ
Nobody
even
knows
there's
a
seed,
or
a
trick
してる暇ないぜ
絶望なんか
I
don't
have
time
for
this
despair
まだ繰り返す
クエスチョン
アンサー
Still
repeating
questions
and
answers
おはようございます
こんばんは
Good
morning,
good
evening
毎回毎回が本番だ
Every
time
is
showtime
逃げ出したくなる
泣きたくなることもあるだろう
There
will
be
times
when
you
want
to
escape
and
cry
間違いなく
そんな時だからこそ書きたくなる
オレの言葉
For
sure,
that's
when
I
want
to
write
my
words
それのどこが悪いんだ
何も悪くはない
What's
so
wrong
with
that?
There's
nothing
wrong
押し寄せるネガティブ軽くかわし
I
lightly
dodge
the
oncoming
negative
ゆっくりゆっくり歩く長い道のり
Slowly,
slowly,
I
walk
the
long
road
そのための意気込み
That's
what
I'm
determined
to
do
一人じゃないのよ
分かるでしょ?
You're
not
alone,
you
know?
君が僕の心の奥ごとさらってゆく
You
flew
in
and
took
everything
out
from
the
depth
of
my
heart
一人じゃないのよ
分かるでしょ?
You're
not
alone,
you
know?
僕のハーモニー
君のハートに重なってゆく
yeah
yeah・・・
My
harmony
overlaps
your
heart,
yeah,
yeah...
一人じゃ無理だ
ゲームクリア
It's
impossible
on
my
own,
game
over
言葉
音がオレの武器だ
Words,
sounds,
are
my
weapons
好きな奴らと切磋琢磨し
必ず結果出す
Collaborate
with
people
I
favor,
and
I
surely
get
the
result
あいつのラップがオレを駆り立てる
That
guy's
rap
ignites
me
あのトラックがオレをたしなめる
That
track
disciplines
me
このトラックとラップがあいつらの合図に
This
track
and
rap
are
signals
to
those
guys
なるなら嬉しくて涙出る
I'd
be
happy
to
cry
if
I
get
the
notification
あきらめる事もできたあの日
On
that
day,
I
was
able
to
give
up
正気
狂気
境目辿り
Sanity,
madness,
trace
the
boundary
鏡の中真っ赤な目の顔に
The
face
in
the
mirror
with
blood-shot
eyes
一発
渇!
あげる名のり
Bang!
I
give
you
the
first
challenge
できる事まだまだあんだろ
There
are
still
so
many
things
you
can
do
だからまだ固まんなよ
So
don't
solidify
yet
イメージはそうだ水のように
The
image
is
like
water,
that's
right
自然にいつも通り
flow!!
Naturally
and
as
usual,
flow!!
一人じゃないのよ
分かるでしょ?
You're
not
alone,
you
know?
君が僕の心の奥ごとさらってゆく
You
flew
in
and
took
everything
out
from
the
depth
of
my
heart
一人じゃないのよ
分かるでしょ?
You're
not
alone,
you
know?
僕のハーモニー
君のハートに重なってゆく
yeah
yeah・・・
My
harmony
overlaps
your
heart,
yeah,
yeah...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kreva, Sonomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.