KREVA feat. 将絢 from Romancrew - キャラメルポップコーン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KREVA feat. 将絢 from Romancrew - キャラメルポップコーン




キャラメルポップコーン
Caramel Popcorn
君はキャラメルポップコーン
You are caramel popcorn,
眺める角度 どこだろうと やられるやつの
No matter the angle, you're the kind that instantly gets me,
多いこと...
So much so...
多いこと
So much so.
その一人さ 重い扉 それがいとも簡単に開いた
I'm one of them, the heavy door, it opened so easily,
ほんと不思議...
It's so strange...
不思議
Strange.
気になってしょうがない
I can't stop thinking about you,
ほんとは君だってそうじゃない? でも
Honestly, you feel the same, don't you? But
そんなそぶり 僕に 特に見せるでもなく
You don't show it, especially to me,
視線で溶かす
Your gaze melts me,
太陽とアイスクリーム
Like the sun and ice cream,
ストーブとビニール
Like a stove and vinyl,
絶対的な関係性
An absolute relationship.
一発狙う 形勢逆転ゴール
One shot, a game-changing goal,
もうロスタイム
It's already stoppage time,
あきらめかけ 思わず 「僕帰る」
About to give up, I almost say, "I'm going home,"
なんて言いそうになる
That's what I'm about to say,
ガラにもなく緊張しちゃう
I'm getting nervous, unlike myself,
吸い込む空気 とろけそう
The air I breathe feels like it's melting,
君の香り足下 よろけそう
Your scent at my feet makes me stumble,
ぼーっとしてたらすぐ のぼせそう
If I space out, I'll get lightheaded,
欲しすぎて 手から ノドでそう
I want you so much, from my hand to my throat,
って あれ? ノドから だっけか?
Huh? Wait, was it from my throat to my hand?
この際 どっちだって関係無い
At this point, it doesn't matter,
アンテナならこちとらビンビン
My antenna is super sensitive,
入りたい 君の電波圏内
I want to enter your frequency range.
I GET HIGH...
I GET HIGH...
どんだけはじけても君には及ばない
No matter how much I pop, I can't compare to you,
およびでない 味気ない 勝ち目ない
I can't reach you, I'm bland, I don't stand a chance,
甘さ 塩加減 絶妙バランス
Your sweetness, saltiness, the perfect balance,
この手に入れたくてしょうがないぃぃぃ
I want to get my hands on you so badly.
君はキャラメル&ポップコーン
You are caramel & popcorn,
眺める角度 どこだろうと やられるやつの
No matter the angle, you're the kind that instantly gets me,
多いこと...
So much so...
多いこと
So much so.
その一人さ 重い扉 それがいとも簡単に開いた
I'm one of them, the heavy door, it opened so easily,
ほんと不思議...
It's so strange...
不思議
Strange.
まるでキャラメルポップコーン
You're like caramel popcorn,
嗚呼 奏でるアンサンブル
Ah, playing an ensemble,
甘くそして香ばしい
Sweet and fragrant,
それを頬張りたいと手を伸ばすdowntown boy
This downtown boy reaches out, wanting to take a bite,
ギリギリで届かないの
It's barely out of reach,
ジリジリと諦めたいの
I want to give up, bit by bit,
その距離は何mm何cm?
What's the distance, how many mm, how many cm?
それが今一番知りたいんですけども
That's what I want to know the most right now,
簡単なメドも(baby)
A simple measure, baby,
つかないよそれはそれでもう(alright)
I can't get it, that's it, alright,
こちとら干支はイノシシ、ウッソ!
My Chinese zodiac sign is a boar, just kidding!
羊だけど一直線さ君の匂いに
It's a sheep, but I'm drawn straight to your scent,
君の色、君の磁力
Your color, your magnetism,
惹かれちまうのさ 勢いよく
I'm attracted to you, powerfully,
出来りゃ両手で掬い上げたいよ
If I could, I'd scoop you up with both hands,
本当さ、他のやつの倍の倍の倍も
Really, twice as much, twice as much, twice as much as the other guys.
I GET HIGHER...
I GET HIGHER...
どんだけはじけても君には及ばない
No matter how much I pop, I can't compare to you,
およびでない 味気ない 勝ち目ない
I can't reach you, I'm bland, I don't stand a chance,
甘さ 塩加減 絶妙バランス
Your sweetness, saltiness, the perfect balance,
この手に入れたくてしょうがないぃぃぃ
I want to get my hands on you so badly.
君はキャラメルポップコーン
You are caramel popcorn,
眺める角度 どこだろうと やられるやつの
No matter the angle, you're the kind that instantly gets me,
多いこと...
So much so...
多いこと
So much so.
その一人さ 重い扉 それがいとも簡単に開いた
I'm one of them, the heavy door, it opened so easily,
ほんと不思議...
It's so strange...
不思議
Strange.





Writer(s): Kreva, 将絢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.