KREVA - スタート - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KREVA - スタート




スタート
Starting over
Let's go
Let's go
G-O-O-D-B-Y-E
G-O-O-D-B-Y-E
G-O-O-D-B-Y-E
G-O-O-D-B-Y-E
きっと今がいいタイミング
I guess it's good timing
めんどくさいで済ませていいならその話ハイ終了
If you say it's a nuisance, then that's it, this conversation is over
全部ウソだと言ってくれるならオレそれ以上ない注文
If you can say it's all a lie, then I have no further request
来週も再来週もそのまた先も
Next week, the week after that, and the week after that
揺れる七色のこの輝きを
I want to keep absorbing these seven-coloured sparkling lights
浴びていたいのに言葉がないよ(君がいなくなる)
(Because you're leaving)
いったい何が引き金
What on earth triggered this?
共に過ごした日々はひび割れ
The days we spent together are cracked
でっかくなりすぎた溝は埋められないのさ接着剤じゃ
The gap that has become too large cannot be filled with glue
「でっかくなりな」 強がったセリフ
The line about growing up was just my pride
吐き出す以外何ができる
What else can I do but to spit it out?
涙も出ない急すぎる
I can't even shed a tear, it's too sudden
行き場の無い気持ちが宙づり
My lost feelings are hanging in the air
ホントは後悔しないよう
Actually, so that I won't have any regrets
君にぶちまけたいのさ何もかも
I want to tell you everything
でもしない何も 幸せを祈るだけ
But I won't, I'll just wish for your happiness
言うことはもうない何も
I have nothing more to say
もうというよりもともとないのかも
Or rather, I suppose there never was anything to say
そうだ第2章を今ここで始めよう
That's it, let's start a new chapter right here
スタート
Start over
G-O-O-D-B-Y-E
G-O-O-D-B-Y-E
きっと今がいいタイミング
I guess it's good timing
八夕から見りゃそりゃあ仲良い
From the outside, it might have looked like we were close
でもいつの間に関係はなぁなぁに
But when did our relationship become so superficial?
挙げ句の果てにはさんざん言いたい放題じゃ悲しい
To top it off, all you do is talk down to me, it makes me sad
いろいろ世話して世話になって
You've looked after me in many ways, and I've been looked after by you
地べたに座り込み輪になって
We sat on the ground and formed a circle
日が昇るまで続いた宴
And the feast lasted until sunrise
思い出しても悲しくなるだけ
But all I feel when I think about it now is sorrow
特別な関係性 たくさん共有した時間 経験
Our special relationship, all the time we shared, the experiences
笑いや涙 かなり中身は濃密 まるで学舎
The laughter and the tears, the content was so rich, just like a schoolhouse
湿っぽい話で濡らしてごめんよ君の新しいチケット
I'm sorry for getting you wet with this sentimental talk, your new ticket
これが俺の曲がり曲がった優しさなんだ
This is my own twisted kindness
ホントは後悔しないよう
Actually, so that I won't have any regrets
君にぶちまけたいのさ何もかも
I want to tell you everything
でもしない何も 幸せを祈るだけ
But I won't, I'll just wish for your happiness
言うことはもうない何も
I have nothing more to say
もうというよりもともとないのかも
Or rather, I suppose there never was anything to say
そうだ第2章を今ここで始めよう
That's it, let's start a new chapter right here
スタート
Start over
G-O-O-D-B-Y-E
G-O-O-D-B-Y-E
きっと今がいいタイミング
I guess it's good timing
スタート
Start over
G-O-O-D-B-Y-E
G-O-O-D-B-Y-E
きっと今がいいタイミング
I guess it's good timing
Peace
Peace






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.