KREVA - トランキライザー (Inst.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KREVA - トランキライザー (Inst.)




トランキライザー (Inst.)
Tranquilizer (Inst.)
あまりに凄すぎて 大人げないかも
Perhaps it's a little too intense
衝撃的すぎて 言葉でないかも
Maybe it's too shocking for words
今を逃したら 二度と逢えないかも
If I miss this chance, we may never see each other again
だけど...
But...
もしや そこまでじゃないかも
Maybe it's not that amazing
ほら 消えてしまう前に残せカタチに
Come on, let's give this form before it disappears
静けさの後に起こる嵐
There's a storm coming after the calm
AはCじゃないって話
A is not C
ほど遠いわ 皆の共通項
Far from a common denominator
もう いいわ 一方通行だとしても
I'm done, even if it's a one-way street
誰も 理解出来ないかも
No one may understand
だけど 君ならわかるだろう
But you, my dear, will
答えを 探したくなるけど
I want to find the answer, but let's stop
やめよう このままでいいんだよ
Let's just keep it this way
あぁ!
Oh!
ひらめいた ひらめいた
I've got it, I've got it now
ヤベェなやベェな いやしかしヤベェな って
Dude, this is so crazy
同じ言葉ばっか発するくらいハッスル
I can't stop saying the same thing
いきなりクライマックス
The climax comes out of nowhere
もしもこの状況 燃料に換算
If we convert this situation into fuel
したら世界中のタンク そっこーで満タン
Every tank in the world would be filled up in no time
時間にしたら永久
Time-wise, forever
ライセンスならA級...
License-wise, Class A...
のさらに上の上の上行く
And then some
天下のネットもアクセス不可能
The internet will be inaccessible
だってまだオレの頭の中だけだもん
Because it's only in my head
そう まだ何もカタチになってない
That's right, it's not real yet
でも 君がいてくれる それが安定剤
But you're here, and that's my anchor
気がつけばいつも 何かわからんが
Before I know it, I feel confident
自信が湧き出す 心の真ん真ん中から
Right from the center of my heart
するかしないか べきかべきじゃないか
Should I or shouldn't I?
そんなのは言い訳でしかない
That's just an excuse
ビビらずに 力まずに 行きます!
No fear, no hesitation, let's do it!
誰も 理解出来ないかも
No one may understand
だけど 君ならわかるだろう
But you, my dear, will
答えを 探したくなるけど
I want to find the answer, but let's stop
やめよう このままでいいんだよ
Let's just keep it this way





Writer(s): Kreva, kreva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.