KREVA - 国民的行事 (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KREVA - 国民的行事 (Instrumental)




国民的行事 (Instrumental)
National Event (Instrumental)
無限の組み合わせ
Infinite combinations
試しな好きなだけ
Test it as much as you like
神の巡り合わせ
God's providence
待てないからこの手で組み合わせる
I can't wait, so I'll combine it with this hand
やるぞ やるぞ やるぞ
Let's do it, let's do it, let's do it
俺はやるぞ 春も夏も
I'm going to do it, spring and summer
ほらみなLet's go 秋も冬も
Look at everyone, let's go, autumn and winter
下げんなテンション 何をするよ?
Don't lower your tension, what are you going to do?
まずは手近なトコから取り掛かれ
First, start with something close at hand
笑いあり 涙あり
There's laughter and tears
でも楽しんでるな明らかに
But you're obviously enjoying it
人生毎日旅ばかり
Life is a journey every day
よくやってるまさに神懸かり的
You're doing well, it's truly divine
ついつい先ばかり見がち
I tend to look only at the future
ワクワクが止まらない 未来
The excitement is endless, the future
でも灯台下暗し
But the light under the lamp is dark
一個一個片付ける 遅くないよ
Take care of things one by one, it's not too late
デイゲームにナイトゲーム
Day games and night games
共に競いあわす体内時計
Competing with each other, the body's clock
泣いとけ 泣きたきゃ 腕次第じゃ
Cry, cry if you want to, it's up to your arms
変えられるハズだ嬉し涙に
You can change that, happy tears
常に混じわり 形変えつつ
Always blending, changing shape
自分自身の芯を鍛える
Strengthening the core of yourself
とりあえず出来る事からコツコツ
For now, do what you can, little by little
ひとつひとつ...
One by one...
無限の組み合わせ
Infinite combinations
試しな好きなだけ
Test it as much as you like
神の巡り合わせ
God's providence
ありがたや幸せ
I'm grateful for happiness
無限の組み合わせ
Infinite combinations
試しな好きなだけ
Test it as much as you like
神の巡り合わせ
God's providence
待てないからこの手で組み合わせる
I can't wait, so I'll combine it with this hand
やるぞ やるぞ やるぞ
Let's do it, let's do it, let's do it
俺はやるぞ 春も夏も
I'm going to do it, spring and summer
ほらみなLet's go 秋も冬も
Look at everyone, let's go, autumn and winter
下げんなテンション 何をするよ?
Don't lower your tension, what are you going to do?
とにもかくにも全ては積み重ね
In any case, everything is a matter of accumulation
開きすぎんなウィンドウ ちょっと辛抱
Don't open too many windows, be patient
狙えるなら狙い撃ちピンボール
If you can shoot, shoot for the pinball
弾け飛びそうな初期衝動
Initial impulse that seems to explode
良い方向に導く処理能力
Processing ability that leads in a good direction
それは昨日今日じゃ手に入らないさ 日進月歩
It can't be obtained overnight, it's a day-to-day progress
でも確実に目標への距離縮んでるぞ
But it's definitely getting closer to the goal
長丁場になりそうだな だがこうなりゃもう(国民的行事)
It looks like it's going to be a long battle, but this is what it's like (a national event)
辿り着くまではひたすら気張って取り組む(国民的行事)
Until we get there, we'll just keep at it (a national event)
たまにスローダウン軽く冗談言って乗り切る(国民的行事)
Sometimes slow down, tell a little joke to get through it (a national event)
ひとりじゃ無理 楽に仲間に相談し(さっそく行ってみよう!)
I can't do it alone, I'll consult my friends (Let's go right away!)





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Kreva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.