Paroles et traduction KREVA - 揺さぶるブルー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
元気ねぇ奴
Oh
honey
you're
so
low
ほんのちょい数センチメーター前に
Just
an
inch
or
two
forward
進めるようにフローしようか
Let
me
help
you
with
the
flow
買わなくてすんだぶん苦労しようや
Let's
work
hard
with
what
we
have
放つSURE
SHOT
今はmaybe
blue
I'll
shoot
my
shot,
though
feeling
a
little
blue
でもこの声が浄化
動き出すモーター
But
my
words
will
cleanse
and
get
your
engine
moving
神様ヘルプって
涙が出る前に
Before
the
tears
appear,
ask
for
help,
my
dear
考える自分に何がやれる
Let's
think
about
what
we
can
do
暗いままでいたくなんかねぇ
Let's
not
stay
gloomy,
darling
突然ブルーになっちまった場面
Suddenly
feeling
blue
in
this
situation
でもどうしようもねぇ教えてくれるならすぐ教えて
But
I
don't
know
what
to
do,
so
if
you
know,
please
tell
me
このまま朝まで家飛び出て
If
I
leave
the
house
now
and
stay
out
all
night
いつか戻ってももう途切れた関係は戻らない
By
the
time
I
come
back,
our
connection
will
be
gone
残された俺どうすりゃいい
What
should
I
do,
my
love?
まるで外れ落ちた蝶香
It
feels
like
a
butterfly
fell
off
its
perch
興味ない
こんな非常事態
I
have
no
interest
in
this
emergency
噛みしめた味は...
苦い
The
taste
I'm
left
with
is...
bitter
言いたいこと全部飲み込む
I'll
swallow
all
the
words
I
wanted
to
say
誰が言ったか勝負は時の運
Someone
once
said
that
life's
a
gamble
なら
このピンチをチャンスにチェンジ
So
let's
turn
this
crisis
into
an
opportunity
全身音の色に染まるよ
Let's
paint
our
bodies
with
the
colors
of
music
元気ねぇ奴
Oh
honey
you're
so
low
ほんのちょい数センチメーター前に
Just
an
inch
or
two
forward
進めるようにフローしようか
Let
me
help
you
with
the
flow
買わなくてすんだぶん苦労しようや
Let's
work
hard
with
what
we
have
放つSURE
SHOT
今はmaybe
blue
I'll
shoot
my
shot,
though
feeling
a
little
blue
でもこの声が浄化
動き出すモーター
But
my
words
will
cleanse
and
get
your
engine
moving
のめり込む
のめり込む
深く深く
Sinking,
sinking,
deeper
and
deeper
刻んだ断片
つなぐパズル
Etching
fragments,
connecting
the
puzzle
塞がない
感覚
塞がない
Don't
block
out
your
senses,
don't
block
them
out
この想いも絶対ムダじゃない
These
feelings
definitely
aren't
in
vain
端から見りゃ引きこもってる
I
may
seem
withdrawn
to
others
(No!)俺は必至に踊ってる
(No!)
I'm
desperately
dancing,
my
dear
踊らされるその前に
Before
I'm
forced
to
dance
自然と口から言葉が出る
Words
naturally
flow
from
my
mouth
そのためにケンカ腰でつかみ合うよりも
So
instead
of
arguing
and
fighting
ちゃんと自分と向かい合う
Let's
face
ourselves
properly
一生に一度のこの日時
This
is
a
once-in-a-lifetime
moment
この気持ちから生まれた響きはinfinity
The
melody
born
from
these
emotions
is
endless
地道に地道に進めば
If
we
keep
moving
forward,
step
by
step
君にあなたに届く
ほら
It
will
reach
you,
my
darling
今ピンチがチャンスにチェンジ
Let's
turn
this
crisis
into
an
opportunity
ほんの数センチが生む急展開
Just
a
few
inches
can
lead
to
a
dramatic
change
元気ねぇ奴
Oh
honey
you're
so
low
ほんのちょい数センチメーター前に
Just
an
inch
or
two
forward
進めるようにフローしようか
Let
me
help
you
with
the
flow
買わなくてすんだぶん苦労しようや
Let's
work
hard
with
what
we
have
放つSURE
SHOT
今はmaybe
blue
I'll
shoot
my
shot,
though
feeling
a
little
blue
でもこの声が浄化
動き出すモーター
But
my
words
will
cleanse
and
get
your
engine
moving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.