Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生まれてきてありがとう
Danke, dass du geboren wurdest
トゥットゥルットゥ...
Tut-tut-ru-tut...
時を超えて
君と僕は出会えたのさ
Über
die
Zeit
hinweg
konnten
du
und
ich
uns
treffen.
照れくさいけど
一言だけ
生まれてきてありがとう
Es
ist
mir
peinlich,
aber
nur
eine
Sache:
Danke,
dass
du
geboren
wurdest.
小さな国の
小さな街の
小さな公園
小さな椅子
Ein
kleines
Land,
eine
kleine
Stadt,
ein
kleiner
Park,
eine
kleine
Bank.
小さなドーナッツ
小さな花
大きな夢が僕を離さない
Ein
kleiner
Donut,
eine
kleine
Blume,
ein
großer
Traum
lässt
mich
nicht
los.
世界の果てって訳じゃない
でも何故か誰も気づかないのは
Es
ist
nicht
gerade
das
Ende
der
Welt,
aber
warum
niemand
es
bemerkt,
ist,
出会うまでの準備期間
君こそ僕を自由にしちゃうんだ
dass
dies
die
Vorbereitungszeit
war,
bis
wir
uns
trafen.
Gerade
du
bist
es,
die
mich
befreit.
自然と重なり合うバイオリズム
こんなことは他には無いと気づく
Ein
Biorhythmus,
der
sich
natürlich
überlappt.
Ich
merke,
dass
es
so
etwas
anderes
nicht
gibt.
地図もなく
君はジグソーパズルの探していたピース持って現れた
Ohne
Karte
erschienest
du
mit
dem
gesuchten
Teil
des
Puzzles.
また誰かが波風立てる
でも今度は余裕で
はにかんでられる
Wieder
schlägt
jemand
Wellen,
aber
diesmal
kann
ich
gelassen
schüchtern
lächeln.
君がいれば
したいことが
いっぱいあって未来が楽しめるのさ
Wenn
du
da
bist,
gibt
es
so
viel,
was
ich
tun
möchte,
und
ich
kann
die
Zukunft
genießen.
トゥットゥルットゥ...
Tut-tut-ru-tut...
時を超えて
君と僕は出会えたのさ
Über
die
Zeit
hinweg
konnten
du
und
ich
uns
treffen.
照れくさいけど
一言だけ
生まれてきてありがとう
Es
ist
mir
peinlich,
aber
nur
eine
Sache:
Danke,
dass
du
geboren
wurdest.
ねえ何故
君だけは
君だけは
気づいてくれるんだろう?
Sag,
warum
bist
nur
du
es,
nur
du,
die
es
bemerkt?
ねえ何故
同じ時
同じ言葉が口から出るんだろう?
不思議
Sag,
warum
kommen
zur
gleichen
Zeit
die
gleichen
Worte
aus
unserem
Mund?
Seltsam.
僕は前世なんて全然
興味ないけど
何かあるかもしれませんね!
Mich
interessieren
frühere
Leben
überhaupt
nicht,
aber
vielleicht
gibt
es
da
ja
etwas!
兄弟、姉妹、家族
知らないけど
今生きてるのは同じ時代だよ
Brüder,
Schwestern,
Familie,
ich
weiß
es
nicht,
aber
jetzt
leben
wir
in
derselben
Zeit.
数えるのが馬鹿らしくなる確率の中から重なり合った運命
Ein
Schicksal,
das
sich
aus
einer
Wahrscheinlichkeit
überlappt
hat,
die
zu
zählen
absurd
wäre.
生まれてきてありがとう
足りないもの互いに補いあおう
Danke,
dass
du
geboren
wurdest.
Lass
uns
gegenseitig
ergänzen,
was
uns
fehlt.
トゥットゥルットゥ...
Tut-tut-ru-tut...
時を超えて
君と僕は出会えたのさ
Über
die
Zeit
hinweg
konnten
du
und
ich
uns
treffen.
照れくさいけど
一言だけ
生まれてきてありがとう
Es
ist
mir
peinlich,
aber
nur
eine
Sache:
Danke,
dass
du
geboren
wurdest.
言いすぎ?
臭すぎ?
Sage
ich
zu
viel?
Ist
das
zu
kitschig?
それでも言わずにいられないよ
Trotzdem
kann
ich
nicht
anders,
als
es
zu
sagen.
トゥットゥルットゥ...
Tut-tut-ru-tut...
時を超えて
君と僕は出会えたのさ
Über
die
Zeit
hinweg
konnten
du
und
ich
uns
treffen.
照れくさいけど
一言だけ
生まれてきてありがとう
Es
ist
mir
peinlich,
aber
nur
eine
Sache:
Danke,
dass
du
geboren
wurdest.
トゥットゥルットゥ...
Tut-tut-ru-tut...
時を超えて
君と僕は出会えたのさ
Über
die
Zeit
hinweg
konnten
du
und
ich
uns
treffen.
照れくさいけど
一言だけ
生まれてきてありがとう
Es
ist
mir
peinlich,
aber
nur
eine
Sache:
Danke,
dass
du
geboren
wurdest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kreva, さかいゆう
Album
青
date de sortie
18-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.