Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蜃気楼 feat.三浦大知
Mirage feat. Daichi Miura
待ち焦がれてた
Ich
habe
mich
danach
gesehnt
なんて偉そう!
だけど
Wie
eingebildet!
Aber
イ・ナ・メ・ナ・イ
Nicht
zu
leugnen
やっぱ俺も
Auch
ich
will
es
schließlich
そのとろけそうな空気感
Diese
schmelzende
Atmosphäre
von
dir
ピタッとまとわりついた
Kaum
hat
sie
sich
an
mich
geklammert
と思えばシカト
Da
ignoriert
sie
mich
schon
気になる事は
Dass
es
mich
beschäftigt
イ・ナ・メ・ナ・イ
Nicht
zu
leugnen
知りたいから
Weil
ich
es
wissen
will
あきらめない
Gebe
ich
nicht
auf
追いかけても追いかけても空回り
Auch
wenn
ich
dich
jage
und
jage,
drehe
ich
mich
im
Kreis
蜃気楼の中で踊る
君に惑わされて
Verwirrt
von
dir,
die
du
in
einer
Mirage
tanzt
想いはそう思い出には変わらない
Meine
Gefühle
werden
nicht
einfach
zu
Erinnerungen
色褪せないこのメロディー
Diese
unvergängliche
Melodie
君の心に届くまで
Bis
sie
dein
Herz
erreicht
理屈抜きで一番に好きでしょう?
Ohne
Logik
mag
ich
dich
am
meisten,
oder?
なんて生意気!
でも
Wie
frech!
Aber
イ・ナ・メ・ナ・イ
Nicht
zu
leugnen
なんだかんだ言って
Was
man
auch
sagt
見た目が良い
性格は
Dein
Aussehen
ist
gut,
dein
Charakter
aber
カラッとしたかと思えばジメッと
Mal
trocken,
dann
wieder
feucht-düster
ホットかと思えばクールにキメる
Mal
heiß,
dann
wieder
cool
und
abgeklärt
思わせぶり
振り回されてるのは
Dass
ich
durch
deine
Andeutungen
hin-
und
hergerissen
werde
イ・ナ・メ・ナ・イ
Nicht
zu
leugnen
それでも俺のそばに居たいと
Trotzdem
will
ich
dich
sagen
hören
言わせたい
Dass
du
an
meiner
Seite
sein
willst
追いかけても追いかけても空回り
Auch
wenn
ich
dich
jage
und
jage,
drehe
ich
mich
im
Kreis
蜃気楼の中微笑む
君に支配されて
Beherrscht
von
dir,
die
du
in
der
Mirage
lächelst
理性はもう犠牲にしてかまわない
Es
macht
mir
nichts
aus,
meine
Vernunft
zu
opfern
手を伸ばした
その先の
Wenn
ich
nur
am
Ende
meiner
ausgestreckten
Hand
君に触れられるのならば
Dich
berühren
kann
誰のものでもない
って
Du
gehörst
niemandem
当たり前のように消えていくんだろ?
Und
verschwindest
wie
selbstverständlich,
nicht
wahr?
去り際にfall
in
love
again
Beim
Abschied
verliebe
ich
mich
erneut
とはいいつつも
Aber
obwohl
ich
das
sage
ずっと居るとなるとそれはそれで
Wenn
du
immer
da
wärst,
wäre
das
auch
wieder
しつこくなる可能性がある事は
Eine
Möglichkeit,
dass
es
aufdringlich
wird
イ・ナ・メ・ナ・イ
Nicht
zu
leugnen
愛するより愛されたい
Ich
will
lieber
geliebt
werden
als
zu
lieben
だけどやっぱ
もう求めてる
覚えてる
Aber
trotzdem,
ich
verlange
es,
erinnere
mich
いろんな汗かいたらやっぱね
Nach
all
dem
Schwitzen,
schließlich,
ぐったりすることは
Dass
man
erschöpft
ist
イ・ナ・メ・ナ・イ
Nicht
zu
leugnen
この際もう
何から何まで
Bei
dieser
Gelegenheit,
einfach
alles
von
A
bis
Z
着替えりゃ良い!
Sollte
ich
mich
wohl
komplett
umziehen!
追いかけても追いかけても空回り
Auch
wenn
ich
dich
jage
und
jage,
drehe
ich
mich
im
Kreis
蜃気楼の中輝く
君が離れなくて
Du,
die
du
in
der
Mirage
strahlst,
lässt
mich
nicht
los
知らない頃にはもう戻れない
Ich
kann
nicht
mehr
in
die
Zeit
zurück,
als
ich
dich
nicht
kannte
色褪せないこのメロディー
Diese
unvergängliche
Melodie
君の心に届くまで
Bis
sie
dein
Herz
erreicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
GO
date de sortie
08-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.