Ка-ак
м-мне
убежать
(Я
не)
Wi-ie
kann
ich
entkommen
(Ich
nicht)
Я
не
знаю
почему-у-у
Ich
weiß
nicht,
warum-um-um
Здесь
выхода
н-нет
Hier
gibt
es
keinen
Ausweg
Та-ак
нельзя
продолжать
So
kann
es
nicht
weitergehen
Я
запутался
может
быть
Ich
bin
vielleicht
verwirrt
Проблема
во
мне
(мне)
Vielleicht
liegt
das
Problem
bei
mir
(mir)
Ка-ак
мне
убежать
(Я
не)
Wi-ie
kann
ich
entkommen
(Ich
nicht)
Я
не
знаю
почему-у-у
Ich
weiß
nicht,
warum-um-um
Здесь
выхода
н-нет
Hier
gibt
es
keinen
Ausweg
На-ам
н-нужно
прекращать
Wi-ir
müssen
aufhören
По-попытки
всё
вернуть
Die
Versuche,
alles
zurückzubekommen
Надо
аннулировать
всё,
поверь
Wir
müssen
alles
annullieren,
glaub
mir
Может
хватит
Vielleicht
reicht
es
Может
я
блять
спятил
Vielleicht
bin
ich
verdammt
nochmal
verrückt
geworden
Как
мне
убежать
Wie
kann
ich
entkommen
Как-как
забыть
твой
взгляд
Wie,
wie
kann
ich
deinen
Blick
vergessen
Здесь
повсюду
лишь
мы
Hier
sind
überall
nur
wir
Мы-мы
гуляем
вдвоём
Wir,
wir
spazieren
zu
zweit
А
вокруг
никого
Und
um
uns
herum
ist
niemand
Так
и
подохнем
вдвоём
So
werden
wir
auch
zu
zweit
sterben
Эй
(эй),
хватит
(хватит)
Hey
(hey),
hör
auf
(hör
auf)
Мы
с
тобой
ведь
пара
(пара)
Wir
sind
doch
ein
Paar
(Paar)
Хватит
думать
что
другая
Hör
auf
zu
denken,
dass
eine
andere
Даст
мне
тоже
радость
(хватит)
Mir
auch
Freude
bereiten
wird
(hör
auf)
Эй,
ну
хватит
(ну
хватит)
Hey,
nun
hör
auf
(nun
hör
auf)
Ну
мы
с
тобой
же
пара
(пара)
Wir
sind
doch
ein
Paar
(Paar)
Хватит
думать,
что
ты
со
мной
Hör
auf
zu
denken,
dass
du
bei
mir
bist
Пока
меня
не
зае-
Bis
ich
dich
satt
habe-
Ка-ак
м-мне
убежать
(Я
не)
Wi-ie
kann
ich
entkommen
(Ich
nicht)
Я
не
знаю
почему-у-у
Ich
weiß
nicht,
warum-um-um
Здесь
выхода
нет
Hier
gibt
es
keinen
Ausweg
Та-ак
нельзя
продолжать
So
kann
es
nicht
weitergehen
Я
запутался
может
быть
Ich
bin
vielleicht
verwirrt
Проблема
во
мне
(мне)
Vielleicht
liegt
das
Problem
bei
mir
(mir)
Ка-ак
мне
убежать
(Я
не)
Wi-ie
kann
ich
entkommen
(Ich
nicht)
Я
не
знаю
почему-у-у
Ich
weiß
nicht,
warum-um-um
Здесь
выхода
нет
Hier
gibt
es
keinen
Ausweg
На-ам
нужно
прекращать
Wi-ir
müssen
aufhören
По-попытки
всё
вернуть
Die
Versuche,
alles
zurückzubekommen
Надо
аннулировать
всё,
поверь
Wir
müssen
alles
annullieren,
glaub
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): влад кривой
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.