KRM - Je rêve - traduction des paroles en russe

Je rêve - KRMtraduction en russe




Je rêve
Я мечтаю
Quand je rêve, je suis bien, j'ai besoin de rien
Когда я мечтаю, мне хорошо, мне ничего не нужно
Puis j'ouvre les yeux, j'me retrouve dans ce monde de chien
Потом я открываю глаза и оказываюсь в этом собачьем мире
Est-ce que je rêve toujours? Je ne sais même pas
Я все еще мечтаю? Даже не знаю
Je sors dehors faire des tours, depuis l'époque ça change pas
Выхожу на улицу бродить, с тех пор ничего не меняется
Quand je rêve, je suis bien, j'ai besoin de rien
Когда я мечтаю, мне хорошо, мне ничего не нужно
Puis j'ouvre les yeux, j'me retrouve dans ce monde de chien
Потом я открываю глаза и оказываюсь в этом собачьем мире
Est-ce que je rêve toujours? Je ne sais même pas
Я все еще мечтаю? Даже не знаю
Je sors dehors faire des tours, depuis l'époque ça change pas
Выхожу на улицу бродить, с тех пор ничего не меняется
Ouais père et mère sont venus ici en France
Да, отец и мать приехали сюда, во Францию
Ils ont tout fait pour qu'on ait la tendre enfance
Они сделали все, чтобы у нас было счастливое детство
Mais nous, jeunes et insouciant, on s'en foutait
Но мы, молодые и беззаботные, нам было все равно
Tout c'qu'on voulait nous c'était s'amuser
Все, чего мы хотели, это веселиться
A fond dans les foutaises avec, avec les gars de la tess'
По полной в глупостях с, с парнями из района
Ici ça touche pas la cess' mais tout l'monde veut quitter la hess
Здесь не касаются дерьма, но все хотят свалить из дыры
A fond dans les foutaises avec, avec les gars de la tess'
По полной в глупостях с, с парнями из района
Ici ça touche pas la cess' mais tout l'monde veut quitter la hess
Здесь не касаются дерьма, но все хотят свалить из дыры
En vrai j'pense pas que mon inspi' a diminué
На самом деле, не думаю, что мое вдохновение уменьшилось
Mais j'compte même plus les minutes que j'ai passé
Но я уже даже не считаю минуты, которые провел
Je pense que c'est parce que j'ai rien à raconter
Думаю, это потому, что мне нечего рассказать
Depuis que j'ai arrêté de rêver
С тех пор, как я перестал мечтать
En vrai j'pense pas que mon inspi' a diminué
На самом деле, не думаю, что мое вдохновение уменьшилось
Mais j'compte même plus les minutes que j'ai passé
Но я уже даже не считаю минуты, которые провел
Je pense que c'est parce que j'ai rien à raconter
Думаю, это потому, что мне нечего рассказать
Depuis que j'ai arrêté de rêver
С тех пор, как я перестал мечтать
Je rêve, je rêve de ma petite Angelina
Я мечтаю, мечтаю о своей маленькой Анджелине
Alors que je l'ai, je l'ai jamais vu
Хотя она у меня есть, я ее никогда не видел
Je rêve, je rêve de sa petite mine
Я мечтаю, мечтаю о ее милом личике
Alors que je l'ai, je l'ai jamais vu
Хотя она у меня есть, я ее никогда не видел
Je rêve, je rêve de ma petite Angelina
Я мечтаю, мечтаю о своей маленькой Анджелине
Alors que je l'ai, je l'ai jamais vu
Хотя она у меня есть, я ее никогда не видел
Je rêve, je rêve de sa petite mine
Я мечтаю, мечтаю о ее милом личике
Alors que je l'ai, je l'ai jamais vu
Хотя она у меня есть, я ее никогда не видел
On se protège entre nous, devant Dieu j'suis à genoux
Мы защищаем друг друга, перед Богом я на коленях
J'espère qu'il me pardonnera parce que j'ai pris l'mauvais chemin
Надеюсь, он простит меня, потому что я выбрал неверный путь
Ouais j'ai pris le mauvais chemin pour faire des sous
Да, я выбрал неверный путь, чтобы заработать денег
C'est pour ça que je prie aussi en étant à genoux
Вот почему я тоже молюсь, стоя на коленях
On se protège entre nous, devant Dieu j'suis à genoux
Мы защищаем друг друга, перед Богом я на коленях
J'espère qu'il me pardonnera parce que j'ai pris le mauvais chemin
Надеюсь, он простит меня, потому что я выбрал неверный путь
Ouais j'ai pris le mauvais chemin pour faire des sous
Да, я выбрал неверный путь, чтобы заработать денег
C'est pour ça que je prie aussi en étant à genoux
Вот почему я тоже молюсь, стоя на коленях
Étant petit j'en ai fait des erreurs pour mon appétit
Будучи маленьким, я совершал ошибки из-за своего аппетита
Maintenant j'vais tout péter vas-y ça y est j'ai grandi
Теперь я все разрушу, давай, все, я вырос
C'est trop facile pour moi de t'faire danser toute la nuit
Мне слишком легко заставить тебя танцевать всю ночь
Alors maintenant je m'applique pour que la nuit tu pries
Поэтому теперь я стараюсь, чтобы ночью ты молилась
Y'en à qui retourne bosser, y'en à qui s'arrête jamais
Кто-то возвращается к работе, кто-то никогда не останавливается
Malgré que j'ai galéré, j'ai jamais rien lâché
Несмотря на то, что мне было тяжело, я никогда ничего не бросал
Y'en à qui retourne bosser, y'en à qui s'arrête jamais
Кто-то возвращается к работе, кто-то никогда не останавливается
Malgré que j'ai galéré, j'ai jamais rien lâché
Несмотря на то, что мне было тяжело, я никогда ничего не бросал
En vrai j'pense pas que mon inspi' a diminué
На самом деле, не думаю, что мое вдохновение уменьшилось
Mais j'compte même plus les minutes que j'ai passé
Но я уже даже не считаю минуты, которые провел
Je pense que c'est parce que j'ai rien à raconter
Думаю, это потому, что мне нечего рассказать
Depuis que j'ai arrêté de rêver
С тех пор, как я перестал мечтать
En vrai j'pense pas que mon inspi' a diminué
На самом деле, не думаю, что мое вдохновение уменьшилось
Mais j'compte même plus les minutes que j'ai passé
Но я уже даже не считаю минуты, которые провел
Je pense que c'est parce que j'ai rien à raconter
Думаю, это потому, что мне нечего рассказать
Depuis que j'ai arrêté de rêver
С тех пор, как я перестал мечтать
Je rêve, je rêve de ma petite Angelina
Я мечтаю, мечтаю о своей маленькой Анджелине
Alors que je l'ai, je l'ai jamais vu
Хотя она у меня есть, я ее никогда не видел
Je rêve, je rêve de sa petite mine
Я мечтаю, мечтаю о ее милом личике
Alors que je l'ai, je l'ai jamais vu
Хотя она у меня есть, я ее никогда не видел
Je rêve, je rêve de ma petite Angelina
Я мечтаю, мечтаю о своей маленькой Анджелине
Alors que je l'ai, je l'ai jamais vu
Хотя она у меня есть, я ее никогда не видел
Je rêve, je rêve de sa petite mine
Я мечтаю, мечтаю о ее милом личике
Alors que je l'ai, je l'ai jamais vu
Хотя она у меня есть, я ее никогда не видел
KRM
KRM





Writer(s): Krm .


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.