KROKOT - Чудеса - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KROKOT - Чудеса




Чудеса
Miracles
Настало время творить чудеса
It's time to work some miracles
Покинуть грусть, ну хотя бы на время
Leave sadness behind, at least for a while
Ведь все уйдут от нас на небеса
For everyone will leave us for the heavens
У каждого есть свой день и своё время
Each has their own day and their own time
Мне пели голоса, пели тихими волнами
Voices sang to me, sang in quiet waves
Равнины мне казались горами огромными
Plains seemed like enormous mountains to me
Слушал мотивы сам на сам, с жизнью знакомился
I listened to the melodies alone, getting acquainted with life
Меня корбил страх внутри, что я поздно опомнился
Fear gnawed at me inside, that I came to my senses too late
Наивно верил в чудеса, тихо радовался
I naively believed in miracles, quietly rejoiced
Что можно просто изменить себя и не тревожить мир
That one could simply change oneself and not disturb the world
Но мне всё пели голоса, пели что так нельзя
But the voices kept singing to me, singing that it couldn't be
Но я не слушал и пытался стереть все грехи до дыр
But I didn't listen and tried to erase all sins to shreds
Огни пылали ярко, с ним догорал мой день
The fires burned brightly, with them my day burned out
То холодно, то жарко, не знал куда себя деть
Now cold, now hot, I didn't know where to put myself
Но не смотря на всё. мне пели голоса
But despite everything, the voices sang to me
Что стоит перестать слепо веровать в чудеса
That it's time to stop blindly believing in miracles
Огни пылали ярко, с ним догорал мой день
The fires burned brightly, with them my day burned out
То холодно, то жарко, не знал куда себя деть
Now cold, now hot, I didn't know where to put myself
Но не смотря на всё. мне пели голоса
But despite everything, the voices sang to me
Что стоит перестать слепо веровать в чудеса
That it's time to stop blindly believing in miracles
Настало время творить чудеса
It's time to work some miracles
Покинуть грусть, ну хотя бы на время
Leave sadness behind, at least for a while
Ведь все уйдут от нас на небеса
For everyone will leave us for the heavens
У каждого есть свой день и своё время
Each has their own day and their own time
Настало время творить чудеса
It's time to work some miracles
Покинуть грусть, ну хотя бы на время
Leave sadness behind, at least for a while
Ведь все уйдут от нас на небеса
For everyone will leave us for the heavens
У каждого есть свой день и своё время
Each has their own day and their own time
Кто-то меняет, кто бросит, а кто-то предаёт
Someone changes, someone leaves, and someone betrays
Кто-то найдет получше среди дураков
Someone will find someone better among the fools
Но ты запомни, твоё от тебя не уйдет
But remember, what's yours will not leave you
Ведь только близкий на всё ради тебя готов
For only someone close is ready for anything for your sake
И задумался я на минуту
And I thought for a minute
Что же будет в итоге всего?
What will be the result of it all?
Ожидает нас скучная старость
A boring old age awaits us
Для кого мы живем, для кого?
Who are we living for, for whom?
Огни пылали ярко, с ним догорал мой день
The fires burned brightly, with them my day burned out
То холодно, то жарко, не знал куда себя деть
Now cold, now hot, I didn't know where to put myself
Но не смотря на всё. мне пели голоса
But despite everything, the voices sang to me
Что стоит перестать слепо веровать в чудеса
That it's time to stop blindly believing in miracles
Огни пылали ярко, с ним догорал мой день
The fires burned brightly, with them my day burned out
То холодно, то жарко, не знал куда себя деть
Now cold, now hot, I didn't know where to put myself
Но не смотря на всё. мне пели голоса
But despite everything, the voices sang to me
Что стоит перестать слепо веровать в чудеса
That it's time to stop blindly believing in miracles
Настало время творить чудеса
It's time to work some miracles
Покинуть грусть, ну хотя бы на время
Leave sadness behind, at least for a while
Ведь все уйдут от нас на небеса
For everyone will leave us for the heavens
У каждого есть свой день и своё время
Each has their own day and their own time
Настало время творить чудеса
It's time to work some miracles
Покинуть грусть, ну хотя бы на время
Leave sadness behind, at least for a while
Ведь все уйдут от нас на небеса
For everyone will leave us for the heavens
У каждого есть свой день и своё время
Each has their own day and their own time





Writer(s): Krokot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.