Paroles et traduction KROT - Promiscuous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
turn
you
off?
Я
тебя
отталкиваю?
Didn′t
think
so
Так
и
думал
How
you
doin'
young
lady
Как
дела,
юная
леди?
That
feelin′
that
you
givin'
really
drives
me
crazy
Чувство,
которое
ты
даришь,
сводит
меня
с
ума
You
don't
haveta
play
about
the
joke
Тебе
не
нужно
шутить
I
was
at
a
loss
of
words
first
time
that
we
spoke
Я
потерял
дар
речи,
когда
мы
впервые
заговорили
Looking
for
a
girl
that′ll
treat
you
right
Ищу
девушку,
которая
будет
хорошо
ко
мне
относиться
You
lookin′
for
her
in
the
day
time
with
the
light
Ты
ищешь
её
днём
при
свете
You
might
be
the
type
if
I
play
my
cards
right
Ты
можешь
быть
такой,
если
я
правильно
разыграю
свои
карты
I'll
find
out
by
the
end
of
the
night
Я
узнаю
это
к
концу
ночи
You
expect
me
to
just
let
you
hit
it
Ты
ожидаешь,
что
я
просто
дам
тебе
это
сделать
But
will
you
still
respect
me
if
you
get
it
Но
будешь
ли
ты
меня
уважать
после
этого?
All
I
can
do
is
try,
gimme
one
chance
Всё,
что
я
могу
сделать,
это
попробовать,
дай
мне
один
шанс
What′s
the
problem
I
don't
see
no
ring
on
your
hand
В
чём
проблема?
Я
не
вижу
кольца
на
твоей
руке
I
be
the
first
to
admit
it
Я
первый
признаю
это
I′m
curious
about
you,
you
seem
so
innocent
Мне
любопытно
узнать
тебя,
ты
кажешься
такой
невинной
You
wanna
get
in
my
world,
get
lost
in
it
Ты
хочешь
попасть
в
мой
мир,
потеряться
в
нём
Boy
I'm
tired
of
running,
lets
walk
for
a
minute
Детка,
я
устал
бегать,
давай
пройдемся
немного
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
была
I′m
all
alone
Я
совсем
один
And
it's
you
that
I
want
И
именно
тебя
я
хочу
Promiscuous
boy
Распутный
парень
You
already
know
Ты
уже
знаешь
That
I'm
all
yours
Что
я
весь
твой
What
you
waiting
for?
Чего
же
ты
ждешь?
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
You′re
teasing
me
Ты
дразнишь
меня
You
know
what
I
want
Ты
знаешь,
чего
я
хочу
And
I
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
Promiscuous
boy
Распутный
парень
Let′s
get
to
the
point
Давай
перейдем
к
делу
Cause
we're
on
a
roll
Потому
что
мы
на
волне
Are
you
ready?
Ты
готова?
Roses
are
red
Розы
красные
Some
diamonds
are
blue
Некоторые
бриллианты
синие
Chivalry
is
dead
Рыцарство
мертво
But
you′re
still
kinda
cute
Но
ты
всё
ещё
довольно
милая
Hey!
I
can't
keep
my
mind
off
you
Эй!
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Where
you
at,
do
you
mind
if
I
come
through
Где
ты?
Не
против,
если
я
зайду?
I′m
out
of
this
world
come
with
me
to
my
planet
Я
не
от
мира
сего,
полетели
со
мной
на
мою
планету
Get
you
on
my
level
do
you
think
that
you
can
handle
it?
Подняться
на
мой
уровень,
думаешь,
справишься?
They
call
me
Thomas
Меня
зовут
Томас
Last
name
Crown
Фамилия
Краун
Recognize
game
Узнаю
игру
I'm
a
lay
mine′s
down
Я
выкладываю
свои
карты
I'm
a
big
girl
Я
взрослая
девочка
I
can
handle
myself
Я
могу
постоять
за
себя
But
if
I
get
lonely
I'ma
need
your
help
Но
если
мне
станет
одиноко,
мне
понадобится
твоя
помощь
Pay
attention
to
me
I
don′t
talk
for
my
health
Обрати
на
меня
внимание,
я
не
говорю
просто
ради
забавы
I
want
you
on
my
team
Я
хочу
тебя
в
свою
команду
So
does
everybody
else
Как
и
все
остальные
Baby,
we
can
keep
it
on
the
low
Детка,
мы
можем
держать
это
в
секрете
Let
your
guard
down
ain′t
nobody
gotta
know
Ослабь
бдительность,
никто
не
узнает
If
you
with
it
girl
I
know
a
place
we
can
go
Если
ты
согласна,
девочка,
я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти
What
kind
of
girl
do
you
take
me
for?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
была
I'm
all
alone
Я
совсем
один
And
it′s
you
that
I
want
И
именно
тебя
я
хочу
Promiscuous
boy
Распутный
парень
You
already
know
Ты
уже
знаешь
That
I'm
all
yours
Что
я
весь
твой
What
you
waiting
for?
Чего
же
ты
ждешь?
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
You′re
teasing
me
Ты
дразнишь
меня
You
know
what
I
want
Ты
знаешь,
чего
я
хочу
And
I
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
Promiscuous
boy
Распутный
парень
Let's
get
to
the
point
Давай
перейдем
к
делу
Cause
we′re
on
a
roll
Потому
что
мы
на
волне
Are
you
ready?
Ты
готова?
Don't
be
mad,
don't
get
mean
Не
злись,
не
будь
злой
Don′t
get
mad,
don′t
be
mean
Не
злись,
не
будь
вредной
Hey!
Don't
be
mad,
don′t
get
mean
Эй!
Не
злись,
не
будь
злой
Don't
get
mad,
don′t
be
mean
Не
злись,
не
будь
вредной
Wait!
I
don't
mean
no
harm
Подожди!
Я
не
хочу
причинить
тебе
вреда
I
can
see
you
with
my
t-shirt
on
Я
представляю
тебя
в
моей
футболке
I
can
see
you
with
nothing
on
Я
представляю
тебя
без
ничего
Feeling
on
me
before
you
bring
that
on
Ты
ласкаешь
меня,
прежде
чем
начать
это
Bring
that
on?
Начать
это?
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
Girl,
I′m
a
freak
you
shouldn't
say
those
things
Девочка,
я
извращенец,
тебе
не
стоит
говорить
такие
вещи
I'm
only
trying
to
get
inside
your
brain
Я
просто
пытаюсь
проникнуть
в
твой
разум
To
see
if
you
can
work
me
the
way
you
say
Чтобы
увидеть,
сможешь
ли
ты
заиграть
меня
так,
как
ты
говоришь
It′s
okay,
it′s
alright
Всё
в
порядке,
всё
хорошо
I
got
something
that
you
gon'
like
У
меня
есть
кое-что,
что
тебе
понравится
Hey
is
that
the
truth
or
are
you
talking
trash
Эй,
это
правда
или
ты
просто
болтаешь?
Is
your
game
M.V.P.
like
steve
nash
Твоя
игра
на
уровне
MVP,
как
у
Стива
Нэша?
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
была
I′m
all
alone
Я
совсем
один
And
its
you
that
I
want
И
именно
тебя
я
хочу
Promiscuous
boy
Распутный
парень
I'm
calling
your
name
Я
зову
тебя
по
имени
But
you′re
driving
me
crazy
Но
ты
сводишь
меня
с
ума
The
way
you're
making
me
wait
Тем,
как
ты
заставляешь
меня
ждать
Promiscuous
girl
Распутная
девчонка
You′re
teasing
me
Ты
дразнишь
меня
You
know
what
I
want
Ты
знаешь,
чего
я
хочу
And
I
got
what
you
need
И
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно
Promiscuous
boy
Распутный
парень
We're
one
in
the
same
Мы
с
тобой
одинаковые
So
we
don't
gotta
play
games
no
more
Так
что
нам
больше
не
нужно
играть
в
игры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.