Paroles et traduction KRS-One - Better & Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better & Better
Всё лучше и лучше
However,
I'm
really
fascinating
to
the
letter
Как
бы
то
ни
было,
дорогая,
я
по-настоящему
увлекателен
до
последней
буквы
My
english
grammar
gets
better
and
better
Моя
английская
грамматика
становится
всё
лучше
и
лучше
However,
I'm
really
fascinating
to
the
letter
Как
бы
то
ни
было,
дорогая,
я
по-настоящему
увлекателен
до
последней
буквы
My
english
grammar
gets
better
and
better
Моя
английская
грамматика
становится
всё
лучше
и
лучше
However,
I'm
really
fascinating
to
the
letter
Как
бы
то
ни
было,
дорогая,
я
по-настоящему
увлекателен
до
последней
буквы
My
english
grammar
gets
better
and
better
Моя
английская
грамматика
становится
всё
лучше
и
лучше
However,
I'm
really
fascinating
to
the
letter
Как
бы
то
ни
было,
дорогая,
я
по-настоящему
увлекателен
до
последней
буквы
My
english
grammar
gets
better
Моя
английская
грамматика
становится
всё
лучше
History
in
the
making,
get
with
me
I'm
not
faking
История
творится
на
твоих
глазах,
будь
со
мной,
я
не
притворяюсь
Big
up
all
my
Jamaicans,
Haitians
and
all
my
nations
Респект
всем
моим
ямайцам,
гаитянам
и
всем
моим
народам
Latinos
and
my
Asians,
yeah
I
know
you've
been
waitin
Латиноамериканцам
и
моим
азиатам,
да,
я
знаю,
ты
ждала
Feeling
you've
been
forsaken,
but
I'm
building
this
nation
Чувствуешь,
что
тебя
оставили,
но
я
строю
эту
нацию
Building
new
innovation,
look
at
what
we've
been
facin
Создаю
новые
инновации,
посмотри,
с
чем
мы
столкнулись
Payola
on
these
stations,
plus
they
run
like
plantations
Платим
за
эфир
на
этих
станциях,
плюс
они
управляются
как
плантации
Complete
with
black
beats
sportin
soul
by
caucausians
Наполненные
чёрными
битами,
играющими
соул
в
исполнении
белых
If
you
hear
me
on
your
station
best
believe
I'm
not
payin!
Если
ты
слышишь
меня
на
своей
станции,
поверь,
я
не
плачу!
KRS
is
the
realest,
KRS-One
is
fearless
KRS
самый
настоящий,
KRS-One
бесстрашный
I
grew
up
in
them
days
when
crack
was
new
to
drug
dealers
Я
вырос
в
те
времена,
когда
крэк
был
в
новинку
для
наркоторговцев
See
them
cats
they
be
liars,
we
the
New
York
survivors
Видишь,
эти
коты
— лжецы,
мы
— выжившие
из
Нью-Йорка
Eighty-one
to
ninety-one,
they
was
our
record
buyers
С
восемьдесят
первого
по
девяносто
первый,
они
были
нашими
покупателями
пластинок
Now
they
front
cause
they
got
work
tryin
to
redo
all
my
work
Теперь
они
выпендриваются,
потому
что
у
них
есть
работа,
пытаясь
переделать
всю
мою
работу
'Til
we
live
and
in
concert,
and
I'm
makin
they
eye
hurt
Пока
мы
живы
и
на
концерте,
и
я
заставляю
их
глаза
болеть
Shinin
so
bright
and
so
lively
Сияя
так
ярко
и
так
живо
Everybody
know,
hip-hop
was
better
in
the
nineties
Все
знают,
хип-хоп
был
лучше
в
девяностые
However,
I'm
really
fascinating
to
the
letter
Как
бы
то
ни
было,
дорогая,
я
по-настоящему
увлекателен
до
последней
буквы
My
english
grammar
gets
better
and
better
Моя
английская
грамматика
становится
всё
лучше
и
лучше
However,
I'm
really
fascinating
to
the
letter
Как
бы
то
ни
было,
дорогая,
я
по-настоящему
увлекателен
до
последней
буквы
My
english
grammar
gets
better
and
better
Моя
английская
грамматика
становится
всё
лучше
и
лучше
However,
I'm
really
fascinating
to
the
letter
Как
бы
то
ни
было,
дорогая,
я
по-настоящему
увлекателен
до
последней
буквы
My
english
grammar
gets
better
and
better
Моя
английская
грамматика
становится
всё
лучше
и
лучше
However,
I'm
really
fascinating
to
the
letter
Как
бы
то
ни
было,
дорогая,
я
по-настоящему
увлекателен
до
последней
буквы
My
english
grammar
gets
better
Моя
английская
грамматика
становится
всё
лучше
It
was
better
in
the
nineties,
the
solo
was
grimey
В
девяностых
было
лучше,
соло
было
грязным
The
Wu-Tang
Clan
came
in
with
the
killer
army
Wu-Tang
Clan
пришли
с
армией
убийц
Grand
Puba
came
in
with
Girbauds
hangin
low
Grand
Puba
пришёл
с
низко
висящими
Girbauds
Hilfiger
Tommy
niggas
rockin
Polo
Ниггеры
в
Hilfiger
Tommy
качали
Polo
40
ounce
guzzlin,
nickel
bag
coppin
Попивая
сорокаунцовые
бутылки,
покупая
пакетики
за
пять
центов
Troopin
through
the
block
with
the
boom
box
knockin
Шагая
по
кварталу
с
грохочущим
бумбоксом
All
we
do
is
"Spark
Mad
Ism"
non-stop
and
Всё,
что
мы
делаем,
это
"Spark
Mad
Ism"
без
остановки,
и
When
Hot
97
played
the
real
hip-hop
and
Когда
Hot
97
играло
настоящий
хип-хоп,
и
I
remember
98,
point
7 KISS
FM
Я
помню
98,
point
7 KISS
FM
With
Kool
DJ
Red
Alert,
mixin
up
the
blends
С
Kool
DJ
Red
Alert,
миксующим
треки
Them
mixtape
deejays
had
the
streets
on
lock
Эти
диджеи
микстейпов
держали
улицы
под
замком
Like
Demo
and
Ron
G,
my
nigga
Doo
Wop
Как
Demo
и
Ron
G,
мой
ниггер
Doo
Wop
Before
the
radio
station
corrupted
the
nation
До
того,
как
радиостанция
развратила
нацию
To
rule
the
street,
A&R's
discoverin
the
sensations
Чтобы
править
улицей,
A&R
открывали
сенсации
KRS
came
with
the
peace
declaration
KRS
пришёл
с
декларацией
мира
Took
it
with
the
leaders
to
the
United
Nations
Отнёс
её
с
лидерами
в
Организацию
Объединенных
Наций
However,
I'm
really
fascinating
to
the
letter
Как
бы
то
ни
было,
дорогая,
я
по-настоящему
увлекателен
до
последней
буквы
My
english
grammar
gets
better
and
better
Моя
английская
грамматика
становится
всё
лучше
и
лучше
However,
I'm
really
fascinating
to
the
letter
Как
бы
то
ни
было,
дорогая,
я
по-настоящему
увлекателен
до
последней
буквы
My
english
grammar
gets
better
and
better
Моя
английская
грамматика
становится
всё
лучше
и
лучше
However,
I'm
really
fascinating
to
the
letter
Как
бы
то
ни
было,
дорогая,
я
по-настоящему
увлекателен
до
последней
буквы
My
english
grammar
gets
better
and
better
Моя
английская
грамматика
становится
всё
лучше
и
лучше
However,
I'm
really
fascinating
to
the
letter
Как
бы
то
ни
было,
дорогая,
я
по-настоящему
увлекателен
до
последней
буквы
My
english
grammar
gets
better
Моя
английская
грамматика
становится
всё
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Desmond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.