Paroles et traduction KRS-One - Black Cop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buck,
buck,
buck,
buck,
buck,
buck,
buck
Бак,
Бак,
Бак,
Бак,
Бак,
Бак,
Бак,
Бак
All
rude
bwoy
lissen
up
Все
грубые
парни,
просыпайтесь!
Black
cop,
black
cop,
black
cop,
black
cop
Черный
коп,
черный
коп,
черный
коп,
черный
коп
Stop
shootin'
black
people,
we
all
gonna
drop
Хватит
стрелять
в
чернокожих,
мы
все
упадем.
You
don't
even
get
paid
a
whole
lot
Тебе
даже
не
платят
много.
So
take
your
M
sixty
and
put
it
'pon
lock
Так
что
бери
свой
м
шестьдесят
и
ставь
его
на
замок
Take
your
four,
five
and
you
put
it
'pon
lock
Возьми
свою
четверку,
пятерку
и
положи
ее
на
замок.
Lookin'
for
your
people
when
you
walk
down
a
block
Ты
ищешь
своих
людей,
когда
идешь
по
кварталу.
Here
in
America
you
have
drug
spot
Здесь,
в
Америке,
у
вас
есть
место
для
наркотиков.
They
get
the
black
cop
to
watch
the
drug
spot
Они
заставляют
черного
копа
следить
за
наркоторговлей.
The
black
drug
dealer
just
avoid
black
cop
Черный
наркодилер
просто
избегает
черного
копа
They're
killin'
each
other
on
a
East
Coast
block
Они
убивают
друг
друга
на
восточном
побережье.
Killin'
each
other
on
a
West
Coast
block
Убивают
друг
друга
на
западном
побережье.
White
police,
don't
give
a
care
about
dat
Белая
полиция,
плевать
на
это!
Dem
want
us
killin'
each
other
over
crack
Они
хотят,
чтобы
мы
поубивали
друг
друга
из-за
крэка.
Anyway
you
put
it,
it's
a
black
on
black
Как
ни
крути,
это
черное
на
черном.
Black
cop,
black
cop,
black
cop
Черный
коп,
черный
коп,
черный
коп
Black
cop,
black
cop,
black
cop
Черный
коп,
черный
коп,
черный
коп
Thirty
years,
there
were
no
black
cops
Тридцать
лет
не
было
черных
копов.
You
couldn't
even
run,
drive
round
the
block
Ты
даже
не
можешь
бежать,
объехать
квартал.
Recently
police
trained
black
cop
Недавно
полиция
обучила
черного
копа.
To
stand
on
the
corner
and
take
gunshot
Стоять
на
углу
и
стрелять.
This
type
of
warfare
isn't
new
or
a
shock
Этот
вид
войны
не
является
чем-то
новым
или
шокирующим.
It's
black
on
black
crime,
again
nonstop
Это
черное
на
черном
преступлении,
снова
безостановочно.
Black
cop,
black
cop,
black
cop
Черный
коп,
черный
коп,
черный
коп
Black
cop,
black
cop,
black
cop
Черный
коп,
черный
коп,
черный
коп
Don't
be
the
sucker
Не
будь
лохом.
Don't
be
the
sucker,
comin'
into
my
face
Не
будь
лохом,
который
лезет
мне
в
лицо.
Don't
be
the
sucker
Не
будь
лохом.
Here's
what
the
West
and
the
East
have
in
common
Вот
что
общего
у
Запада
и
Востока.
Both
have
black
cops
in
cars
profilin'
У
обоих
черные
Копы
в
машинах.
Hardcore
kids
in
the
West
got
stress
Хардкорные
ребята
на
Западе
получили
стресс
In
the
East
we
are
chased
by
the
same
black
beast
На
востоке
нас
преследует
все
тот
же
черный
зверь.
The
black
cop
is
the
only
real
obstacle
Черный
коп-единственное
реальное
препятствие.
Black
slave
turned
black
cop
is
not
logical
Черный
раб
превратился
в
черного
полицейского
это
нелогично
But
very
psychological,
haven't
you
heard?
Но
очень
психологически,
разве
ты
не
слышал?
It's
the
black
cop
killin'
black
kids
in
Johannesburg
Это
черный
коп
убивает
черных
детей
в
Йоханнесбурге.
Whassup
black
cop,
yo,
whassup?
Как
дела,
черный
коп,
йоу,
как
дела?
Your
authorization
says
shoot
your
nation
Твое
разрешение
гласит
расстреляй
свою
нацию
You
wanna
uphold
the
law,
what
could
you
do
to
me?
Ты
хочешь
блюсти
закон,
что
ты
можешь
сделать
со
мной?
The
same
law
dissed
the
whole
black
community
Тот
же
закон
оскорбил
все
черное
сообщество.
You
can't
play
both
sides
of
the
fence
Нельзя
играть
по
обе
стороны
баррикад.
1993,
mad
kids
are
gettin'
tense
1993,
безумные
дети
становятся
напряженными.
Black
cop,
black
cop,
black
cop,
black
cop
Черный
коп,
черный
коп,
черный
коп,
черный
коп
Stop
shootin'
black
people,
we
all
gonna
drop
Хватит
стрелять
в
чернокожих,
мы
все
упадем.
You
don't
even
get
paid
a
whole
lot
Тебе
даже
не
платят
много.
Take
your
four,
five
and
you
put
it
'pon
lock
Возьми
свою
четверку,
пятерку
и
положи
ее
на
замок.
Take
your
M
sixty
and
put
it
'pon
lock
Возьми
свой
м
шестьдесят
и
поставь
его
на
замок
Take
your
uzi,
put
it
'pon
lock
Возьми
свой
УЗИ,
положи
его
на
замок.
Black
cop,
black
cop,
black
cop
Черный
коп,
черный
коп,
черный
коп
Black
cop,
black
cop,
black
cop
Черный
коп,
черный
коп,
черный
коп
Don't
be
the
sucker
Не
будь
лохом.
Don't
be
the
sucker
Не
будь
лохом.
Don't
be
the
sucker
Не
будь
лохом.
Don't
be
the
sucker,
comin'
into
my
face
Не
будь
лохом,
который
лезет
мне
в
лицо.
Don't,
don't
be
the
sucker,
comin'
into
my
face
Не
надо,
не
надо
быть
лохом,
лезущим
мне
в
лицо.
Don't,
don't,
don't
be
the
sucker
comin'
into
my
face
Не
надо,
не
надо,
не
надо
быть
тем
придурком,
который
лезет
мне
в
лицо.
Don't,
don't,
don't,
don't
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо.
Don't
be
the
sucker,
comin'
into
my
face
Не
будь
лохом,
который
лезет
мне
в
лицо.
Don't,
don't,
don't,
don't
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо.
Don't
be
the
sucker,
comin'
into
my
face
Не
будь
лохом,
который
лезет
мне
в
лицо.
Don't,
don't,
don't
Не
надо,
не
надо,
не
надо.
Don't
be
the
sucker,
comin'
into
my
face
with
that
yang,
yang
Не
будь
лохом,
который
лезет
мне
в
лицо
с
этим
Янгом,
Янгом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parker Lawrence Krsone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.