Paroles et traduction KRS-One - Down The Charts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down The Charts
Вниз по чартам
You
cats
still
worried
about
chart
position
Вы,
котята,
всё
ещё
паритесь
о
месте
в
чартах,
It′s
the
heart
that
your
missin'
а
вот
сердца
вам
не
хватает,
It′s
the
art
that
your
missin'
искусства
вам
не
хватает,
крошка.
Just
a
little
something
to
hold
y'all
over
Просто
небольшая
вещица,
чтобы
поддержать
вас,
The
Kristal
album
on
the
way,
word
up
альбом
Kristal
уже
на
подходе,
честно.
When
you′re
number
one,
everybody
come
Когда
ты
номер
один,
все
приходят,
But
when
you
drop
to
two,
everybody
still
with
you
но
когда
падаешь
на
второе,
все
ещё
с
тобой.
But
when
you
drop
to
three,
everybody
want
to
see
Но
когда
падаешь
на
третье,
все
хотят
посмотреть,
But
when
you
drop
to
four,
everybody
still
endures
а
когда
падаешь
на
четвёртое,
все
ещё
терпят.
But
when
you
drop
to
five,
people
will
help
you
strive
Но
когда
падаешь
на
пятое,
люди
будут
помогать
тебе
бороться,
When
you
drop
to
six,
you
still
in
every
mix
когда
падаешь
на
шестое,
ты
всё
ещё
в
каждой
тусовке.
But
when
you
drop
to
seven,
people
start
guessin′
Но
когда
падаешь
на
седьмое,
люди
начинают
гадать,
When
you
drop
to
eight,
people
hesitate
когда
падаешь
на
восьмое,
люди
колеблются.
But
when
you
drop
to
nine,
that's
when
you
start
to
find
Но
когда
падаешь
на
девятое,
вот
тогда
ты
начинаешь
понимать,
That
when
you
drop
to
ten,
you
start
to
lose
your
friends
что
когда
падаешь
на
десятое,
ты
начинаешь
терять
друзей.
When
you
drop
to
eleven,
your
record
stop
sellin′
Когда
падаешь
на
одиннадцатое,
твои
записи
перестают
продаваться,
When
you
drop
to
twelve,
it's
everyone
for
themselves
когда
падаешь
на
двенадцатое,
каждый
сам
за
себя.
So
when
you
drop
to
thirteen,
you
stop
working
Поэтому,
когда
падаешь
на
тринадцатое,
ты
прекращаешь
работать,
When
you
drop
to
fourteen,
no
more
self
esteem
когда
падаешь
на
четырнадцатое,
больше
нет
самоуважения.
You
drop
to
fifteen,
′cuz
you
lived
and
you
seen
Ты
падаешь
на
пятнадцатое,
потому
что
ты
жил
и
видел,
When
you
drop
to
sixteen,
you
now
out
the
scene
когда
падаешь
на
шестнадцатое,
ты
теперь
вне
игры.
When
you
drop
to
seventeen,
you
see
things
you
never
seen
Когда
падаешь
на
семнадцатое,
ты
видишь
вещи,
которых
никогда
не
видел,
Like
when
you
drop
to
eighteen,
you
know
what
it
mean
например,
когда
падаешь
на
восемнадцатое,
ты
знаешь,
что
это
значит.
So
drop
to
nineteen,
and
on
then
to
twenty
Так
что
падай
на
девятнадцатое,
а
затем
на
двадцатое.
At
nineteen,
you
lose
your
honey
На
девятнадцатом
ты
теряешь
свою
милую,
At
twenty,
your
money
to
a
Playboy
bunny
на
двадцатом
- свои
деньги
зайчику
Playboy.
At
twenty
one,
things
ain't
funny
На
двадцать
первом
дела
плохи,
At
twenty
two,
you
don′t
know
what
to
do
на
двадцать
втором
ты
не
знаешь,
что
делать.
So
you
hit
twenty
three,
you
look
for
security
Так
что
ты
достигаешь
двадцать
третьего,
ты
ищешь
безопасности,
So
you
drop
to
twenty
four,
no
more
can
you
endure
так
что
ты
падаешь
на
двадцать
четвёртое,
больше
не
можешь
терпеть.
When
you
drop
to
twenty
five,
at
the
bottom
you've
arrived
Когда
падаешь
на
двадцать
пятое,
ты
достиг
дна,
When
you
drop
to
twenty
six,
you
in
a
old
school
mix
когда
падаешь
на
двадцать
шестое,
ты
в
олдскульном
миксе.
When
you
drop
to
twenty
seven,
until
you
start
steppin'
Когда
падаешь
на
двадцать
седьмое,
пока
ты
не
начнёшь
шагать,
When
you
drop
to
twenty
eight,
you
start
to
meditate
когда
падаешь
на
двадцать
восьмое,
ты
начинаешь
медитировать.
When
you
drop
to
twenty
nine,
you
expand
your
mind
Когда
падаешь
на
двадцать
девятое,
ты
расширяешь
свой
разум,
When
you
drop
to
thirty,
you
see
it
was
all
dirty
когда
падаешь
на
тридцатое,
ты
видишь,
что
всё
было
грязно.
No
you
drop
to
thirty
two,
and
it
occurs
to
you
Нет,
ты
падаешь
на
тридцать
второе,
и
тебе
приходит
в
голову,
When
you
hit
thirty
three,
now
you
can
see
когда
ты
достигаешь
тридцать
третьего,
теперь
ты
можешь
видеть,
That
it′s
all
about
skill
and
a
love
for
the
art
что
всё
дело
в
мастерстве
и
любви
к
искусству,
Not
whose
above
or
whose
below
in
the
chart
а
не
в
том,
кто
выше
или
кто
ниже
в
чарте.
You
got
to
look
in
your
heart
Ты
должен
заглянуть
в
своё
сердце,
It′s
there
where
you
start
именно
там
ты
начинаешь.
I
and
hip
hop
are
never
ever
ever
apart
Я
и
хип-хоп
никогда
не
расстанемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parker Lawrence Krsone, Writer Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.