KRS-One - Down The Charts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KRS-One - Down The Charts




You cats still worried about chart position
Вы, кошки, все еще беспокоитесь о положении в чарте.
It′s the heart that your missin'
Ты скучаешь по сердцу.
It′s the art that your missin'
Это искусство, которого тебе не хватает.
Just a little something to hold y'all over
Просто кое-что, чтобы удержать вас всех.
The Kristal album on the way, word up
Альбом "Кристал" уже в пути, отвечаю.
When you′re number one, everybody come
Когда ты станешь номером один, все придут.
But when you drop to two, everybody still with you
Но когда ты опускаешься до двух, все остаются с тобой.
But when you drop to three, everybody want to see
Но когда ты дойдешь до трех, все захотят посмотреть.
But when you drop to four, everybody still endures
Но когда ты опускаешься до четырех, все еще терпят.
But when you drop to five, people will help you strive
Но когда ты опустишься до пяти, люди будут помогать тебе бороться.
When you drop to six, you still in every mix
Когда ты опускаешься до шести, ты все еще в каждом миксе.
But when you drop to seven, people start guessin′
Но когда ты опускаешься до семи, люди начинают гадать.
When you drop to eight, people hesitate
Когда ты опускаешься до восьми, люди начинают колебаться.
But when you drop to nine, that's when you start to find
Но когда ты опускаешься до девяти, ты начинаешь понимать,
That when you drop to ten, you start to lose your friends
что когда ты опускаешься до десяти, ты начинаешь терять своих друзей.
When you drop to eleven, your record stop sellin′
Когда ты опустишься до одиннадцати, твои пластинки перестанут продаваться.
When you drop to twelve, it's everyone for themselves
Когда ты опускаешься до двенадцати, каждый сам за себя.
So when you drop to thirteen, you stop working
Поэтому, когда ты опускаешься до тринадцати, ты перестаешь работать.
When you drop to fourteen, no more self esteem
Когда тебе стукнет четырнадцать, у тебя пропадет самоуважение.
You drop to fifteen, ′cuz you lived and you seen
Ты опускаешься до пятнадцати, потому что ты жил и видел.
When you drop to sixteen, you now out the scene
Когда ты опускаешься до шестнадцати, ты уходишь со сцены.
When you drop to seventeen, you see things you never seen
Когда тебе исполняется семнадцать, ты видишь то, чего никогда не видел.
Like when you drop to eighteen, you know what it mean
Например, когда тебе стукнет восемнадцать, ты знаешь, что это значит.
So drop to nineteen, and on then to twenty
Так что сбрось до девятнадцати, а потом до двадцати.
At nineteen, you lose your honey
В девятнадцать ты теряешь свой мед.
At twenty, your money to a Playboy bunny
В двадцать-твои деньги зайчику из "Плейбоя".
At twenty one, things ain't funny
В двадцать один год все уже не смешно.
At twenty two, you don′t know what to do
В двадцать два ты не знаешь, что делать.
So you hit twenty three, you look for security
Итак, ты нажал двадцать три, ищешь охрану.
So you drop to twenty four, no more can you endure
Итак, ты опускаешься до двадцати четырех, ты больше не можешь терпеть.
When you drop to twenty five, at the bottom you've arrived
Когда ты опустишься до двадцати пяти, ты достигнешь дна.
When you drop to twenty six, you in a old school mix
Когда ты опускаешься до двадцати шести, ты попадаешь в старую школу.
When you drop to twenty seven, until you start steppin'
Когда ты упадешь до двадцати семи, пока не начнешь шагать.
When you drop to twenty eight, you start to meditate
Когда ты опускаешься до двадцати восьми, ты начинаешь медитировать.
When you drop to twenty nine, you expand your mind
Когда ты опускаешься до двадцати девяти, ты расширяешь свой разум.
When you drop to thirty, you see it was all dirty
Когда ты опускаешься до тридцати, ты видишь, что все было грязно.
No you drop to thirty two, and it occurs to you
Нет, ты опускаешься до тридцати двух, и это приходит тебе в голову.
When you hit thirty three, now you can see
Когда тебе стукнет тридцать три, ты сможешь увидеть.
That it′s all about skill and a love for the art
Что все дело в мастерстве и любви к искусству.
Not whose above or whose below in the chart
Не чей сверху, а чей снизу на карте.
You got to look in your heart
Ты должен заглянуть в свое сердце.
It′s there where you start
Это там, где ты начинаешь.
I and hip hop are never ever ever apart
Я и хип хоп никогда никогда не расставались
Word
Слово





Writer(s): Parker Lawrence Krsone, Writer Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.