Paroles et traduction KRS-One - I Got Next/Neva Hadda Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Next/Neva Hadda Gun
У меня на очереди / Никогда не было пушки
It's
meant
to
be
evidently
Это
очевидно,
милая,
When
I
rock
so
eloquently
Когда
я
читаю
так
красноречиво.
Put
the
beat
on
and
let
me
Включи
бит
и
позволь
мне
Kill
another
wack
emcee
Убить
еще
одного
слабого
MC.
Can't
trust
them,
never
test
me
Не
доверяй
им,
не
испытывай
меня.
I
practice
and
study
Я
практикуюсь
и
учусь,
But
I'm
not
in
it
for
the
money
Но
я
здесь
не
ради
денег,
But
to
me
they
look
so
funny
А
они
выглядят
так
забавно.
You
can't
test
the
teacher
Ты
не
можешь
испытывать
учителя,
The
teacher
won't
reach
intact
Учитель
не
дотянется.
Through
the
speaker
you're
weaker,
now
sit
your
ass
in
the
back
Через
динамик
ты
слабее,
так
что
сядь
и
не
высовывайся.
My
lyrical
you
hear
it,
you
fear
it,
you
can't
get
near
it
Мои
рифмы,
ты
слышишь
их,
ты
боишься
их,
ты
не
можешь
к
ним
приблизиться,
Cause
the
spirit
eat
Eric
Потому
что
дух
съедает
Эрика,
And
Eric
your
rhymes
is
wack
И
Эрик,
твои
рифмы
— отстой.
Like
that,
that,
right
back
Вот
так,
вот
так,
обратно.
Check
it
like
this
Зацени
вот
так.
Just
skills
You
know
you
gots
to
build
just
skills
Просто
навыки.
Знаешь,
нужно
развивать
просто
навыки.
*A
phone
is
dialed
a
man
says
hello
and
a
woman
starts
speaking
in
*Звонит
телефон,
мужчина
говорит
"алло",
и
женщина
начинает
говорить
по-испански*
You
know
you
gots
to
build
just
skills,
uh
come
on
get
down
Знаешь,
нужно
развивать
просто
навыки,
давай,
оторвись.
Just
skills
You
know
we
got
to
build
just
skills,
come
on
get
down
Просто
навыки.
Знаешь,
мы
должны
развивать
просто
навыки,
давай,
оторвись.
Yeah,
uh
come
on
Да,
давай.
I
got
that
rip
track,
flip
that,
underground
rap
У
меня
есть
этот
мощный
трек,
переверни
его,
андеграундный
рэп.
When
I
kick
back
Когда
я
расслабляюсь,
Most
of
what
I'm
hearin
be
weak
Большая
часть
того,
что
я
слышу,
— слабость,
So
I
speak
through
beats
and
the
streets
as
I
teach
Поэтому
я
говорю
через
биты
и
улицы,
пока
учу.
I
impeach,
through
speech,
each
lyric
leech
I
reach
Я
обвиняю,
через
речь,
каждую
лирическую
пиявку,
до
которой
я
дотягиваюсь.
Have
a
seat
in
the
lecture
Займи
место
на
лекции.
Nothin
can
protect
you
Ничто
не
может
защитить
тебя.
Hard
is
the
texture
Жесткая
текстура
Of
the
mic
wreckin
rock
in
your
sector
Разрушающего
микрофона,
раскачивающего
твой
сектор.
Better
than
ever
remember
I
am
no
beginner
Лучше,
чем
когда-либо,
помни,
я
не
новичок.
I
like
to
shout
out
Eric
Skinner
Хочу
передать
привет
Эрику
Скиннеру.
Just
skills,
you
know
we
gots
to
build
just
skills,
come
on
a
get
down
Просто
навыки,
знаешь,
мы
должны
развивать
просто
навыки,
давай,
оторвись.
Just
skills,
you
know
we
gots
to
build
just
skills,
come
on
a
get
down
Просто
навыки,
знаешь,
мы
должны
развивать
просто
навыки,
давай,
оторвись.
Yo,
we
livin
in
a
world
of
private
jets
and
limousine
Йо,
мы
живем
в
мире
частных
самолетов
и
лимузинов,
The
fruit
we
eatin
as
we
prepare
tangerine
to
nectarine
Фрукты,
которые
мы
едим,
пока
готовимся
— от
мандаринов
до
нектаринов.
See
everybody
livin
in
the
same
routine
Видишь,
все
живут
по
одной
и
той
же
рутине.
We
need
the
telephone,
and
yes,
we
need
the
fax
machine
Нам
нужен
телефон,
и
да,
нам
нужен
факс.
You
listen
to
the
sound,
well
I
think
you
know
it's
me
Ты
слушаешь
звук,
ну,
думаю,
ты
знаешь,
что
это
я.
Now,
let
me
educate
you
with
my
concious
poetry
Теперь
позволь
мне
просветить
тебя
своей
осознанной
поэзией.
Me
want,
me
want,
me
want,
me
want,
me
want
no
wack
rap
Мне
не
нужен,
не
нужен,
не
нужен,
не
нужен,
не
нужен
слабый
рэп.
Me
want,
me
want,
me
want,
me
want,
me
want
no
wack
rap
Мне
не
нужен,
не
нужен,
не
нужен,
не
нужен,
не
нужен
слабый
рэп.
Me
love,
me
love,
me
love,
me
love,
me
love
it
when
it's
bad
Мне
нравится,
нравится,
нравится,
нравится,
нравится,
когда
он
крутой.
See
if
you
wack
rap
you
ought
be
steppin
out
the
back
Видишь,
если
твой
рэп
слабый,
тебе
лучше
уйти.
See
emcees
on
the
microphone
forgettin
that
they
black
Вижу
MC
на
микрофоне,
забывающих,
что
они
черные.
See
hear
them
kick
the
lyrics
that
are
holdin
people
back
Слышу,
как
они
читают
тексты,
которые
сдерживают
людей.
But
when
you
hear
the
teacher,
KRS
will
find
the
track
Но
когда
ты
слышишь
учителя,
KRS
найдет
трек.
You
bound
to
see
the
light,
and
you
don't
want
return
back
Ты
обязательно
увидишь
свет,
и
не
захочешь
возвращаться.
So
listen
very
closely
to
the
secret
scientist
Так
что
слушай
очень
внимательно
тайного
ученого.
I'm
sending
this
one
out
to
all
my
inner
city
kids
Я
посылаю
это
всем
ребятам
из
моего
города.
Now
you
supposed
to
be
apostle
what
you
have
inside
your
head
Ты
должен
быть
апостолом
того,
что
у
тебя
в
голове.
Can
make
you
more
reliable,
it
can
make
you
feel
dead
Это
может
сделать
тебя
более
надежным,
а
может
заставить
тебя
чувствовать
себя
мертвым.
Now
listen
very
closely
to
the
way
I
say
this
rhyme
Теперь
слушай
очень
внимательно,
как
я
читаю
эту
рифму.
It's
the
thing
called
the
brain,
and
the
thing
called
the
mind
Это
называется
мозгом,
и
это
называется
разумом.
But
I'm
outta
time
Но
у
меня
кончилось
время.
(Scratching
on
the
word
"can"):
(Скретч
на
слове
"могу"):
Can
I
tell
them
that
I
really
never
had
a
gun?
Могу
ли
я
сказать
им,
что
у
меня
никогда
не
было
пушки?
No,
you
can't
cause
now
you
bouts
to
get
done!
Нет,
не
можешь,
потому
что
сейчас
тебя
прикончат!
Can
I
tell
them
that
I
really
never
had
a
gun
Могу
ли
я
сказать
им,
что
у
меня
никогда
не
было
пушки?
Never
had
a
gun,
never
had
a
gun?
Никогда
не
было
пушки,
никогда
не
было
пушки?
Can
I
tell
them
that
I
really
never
had
a
gun?
Могу
ли
я
сказать
им,
что
у
меня
никогда
не
было
пушки?
No,
you
can't
cause
now
you
bouts
to
get
done!
Нет,
не
можешь,
потому
что
сейчас
тебя
прикончат!
Can
I
tell
them
that
I
really
never
had
a
gun
Могу
ли
я
сказать
им,
что
у
меня
никогда
не
было
пушки?
Never
had
a
gun,
never
had
a
gun?
Никогда
не
было
пушки,
никогда
не
было
пушки?
On
the
block
you
just
yap
a
whole
lot
На
районе
ты
просто
много
болтаешь
About
the
clothes
that
you
got
Об
одежде,
которая
у
тебя
есть,
Yo,
or
the
gold
that
you
got
Йо,
или
о
золоте,
которое
у
тебя
есть.
Everybody
sees
all
the
friends
in
your
Benz,
yo,
it's
fat
Все
видят
твоих
друзей
в
твоем
Мерседесе,
йо,
он
крутой.
But
they
ain't
gettin
money
like
that
Но
они
не
зарабатывают
такие
деньги.
Word
to
my
brother
Kenny,
jealous
one
envy
Клянусь
своим
братом
Кенни,
зависть
— одно.
The
rich
are
few,
while
the
poor,
many
Богатых
мало,
а
бедных
много.
But
you
got
gold
cuffs
and
cars
and
stuff
Но
у
тебя
золотые
браслеты,
машины
и
все
такое.
You
eatin
well,
but
still
in
the
ghetto
you
dwell
Ты
хорошо
питаешься,
но
все
еще
живешь
в
гетто.
You
know
it's
hot,
so
you
make
it
known
about
your
glock
Ты
знаешь,
что
здесь
опасно,
поэтому
всем
рассказываешь
о
своем
глоке,
To
any
perpetrator
tryin
to
blow
up
your
spot
Любому
преступнику,
пытающемуся
взорвать
твое
место.
You
grab
the
microphone
and
talk
a
good
ramble
Ты
хватаешь
микрофон
и
несешь
чушь.
You
the
hardcore
outlaw,
criminal,
vandal
Ты
безжалостный
преступник,
хулиган,
вандал,
Burnin
emcees
like
a
candle,
but
you
frontin
Сжигаешь
MC,
как
свечку,
но
ты
притворяешься.
You
ain't
got
nothin,
with
your
life
you
gamble
У
тебя
ничего
нет,
ты
играешь
со
своей
жизнью.
One
day
you
gamble
up
snake
eyes
Однажды
ты
выбросишь
змеиные
глаза.
Talkin
all
that
junk
about
you
don't
take
dives,
you
take
lives
Болтаешь
всю
эту
чушь
о
том,
что
ты
не
ныряешь,
ты
забираешь
жизни.
Nobody
on
the
block
tries,
cause
you
claim
you
got
powerful
ties
Никто
на
районе
не
пытается,
потому
что
ты
утверждаешь,
что
у
тебя
есть
могущественные
связи.
So
at
the
red
light
you
arrive
Так
что
ты
подъезжаешь
к
красному
светофору,
And
to
your
surprise
you
get
heffed
up
with
just
two
steak
knives
И
к
твоему
удивлению
тебя
грабят
всего
двумя
ножами
для
стейков.
You're
terrified,
they
take
your
Benz,
and
what
makes
things
worse
Ты
в
ужасе,
они
забирают
твой
Мерседес,
и
что
еще
хуже,
You
ain't
got
gun
the
first
У
тебя
изначально
не
было
пушки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Jr Clinton, Lawrence Krsone Parker, Eric Sadler, Carlton Douglas Ridenhour, James Henry Iii Boxley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.