Paroles et traduction KRS-One - Outta Here
Back
in
the
days
I
knew
rap
would
never
die
В
те
дни
я
знал,
что
рэп
никогда
не
умрет.
I
used
to
listen
to
Awesome
2 on
WHBI
Раньше
я
слушал
Awesome
2 на
WHBI
I
used
to
hear
all
kind
of
rap
groups
Раньше
я
слушал
всевозможные
рэп
группы
Before
sampling
loops
Перед
выборкой
петель
Rappers
wore
bell
bottom
Lee
suits
Рэперы
носили
костюмы
клеш
Боттом
ли
Me
and
Kenny
couldn't
afford
that
Мы
с
Кенни
не
могли
себе
этого
позволить.
So
we
would
go
to
the
park
Поэтому
мы
ходили
в
парк.
When
they
was
jammin'
to
hear
rap
Когда
они
глушили,
чтобы
услышать
рэп
I
used
to
listen
till
the
cops
broke
it
up
Я
слушал,
пока
копы
не
разбили
его.
I
always
thought
to
myself
Я
всегда
думал
про
себя.
Damn,
why
they
fucked
it
up?
Черт,
почему
они
все
испортили?
But
never
the
less
I
was
in
love
with
the
microphone
Но
тем
не
менее
я
был
влюблен
в
микрофон.
And
it
stayed
that
way
until
I
left
home
И
так
было
до
тех
пор,
пока
я
не
ушел
из
дома.
On
the
streets
of
New
York,
now
I'm
free
На
улицах
Нью-Йорка,
теперь
я
свободен.
But
with
freedom
comes
big
responsibility
Но
со
свободой
приходит
большая
ответственность.
I
used
to
walk
around
driven
by
the
force
Раньше
я
ходил,
ведомый
силой.
I
remember
how
large
Super
Rhymes
was
when
he
fell
off
Я
помню
каким
большим
был
супер
рифм
когда
он
упал
I
used
to
wonder
about
Раньше
я
задавался
вопросом
Crews
that
used
to
rock
Команды,
которые
когда-то
зажигали
They
were
large,
but
none
of
them
Они
были
большими,
но
ни
один
из
них
Could
manage
to
stay
on
top
Мог
бы
остаться
на
вершине.
Do
you
ever
think
about
when
you
outta
here?
Ты
когда-нибудь
думаешь
о
том,
когда
уходишь
отсюда?
Record
deal
and
video
outta
here?
Контракт
на
запись
и
видео
отсюда?
Mercedes
Benz
and
Range
Rover
outta
here?
"Мерседес-Бенц"
и
"Рейндж-Ровер"
убираются
отсюда?
No
doubt
BDP
is
old
school,
but
we
ain't
goin'
out
Без
сомнения,
БДП-это
старая
школа,
но
мы
никуда
не
уйдем
After
livin'
on
the
streets
alone
После
жизни
на
улицах
в
одиночестве
Some
years
went
by,
I
signed
myself
into
a
group
home
Прошло
несколько
лет,
и
я
записался
в
приют.
I
used
to
watch
the
show,
"I
Dream
of
Jeannie"
Раньше
я
смотрел
передачу
"Я
мечтаю
о
Джинни".
And
dreamt
about
when
will
I
be
large
like
Houdini?
И
мечтал
о
том,
когда
же
я
стану
большим,
как
Гудини?
But
I
was
messin'
with
graffiti
on
the
subway
Но
я
возился
с
граффити
в
метро.
And
gettin'
chased
by
the
cops
almost
everyday
И
почти
каждый
день
за
мной
гоняются
копы.
I
knew
it
had
to
be
a
better
way
see
Я
знал,
что
должен
быть
лучший
способ.
So
I
would
go
to
my
room,
blast,
Run
DMC
Так
что
я
бы
пошел
в
свою
комнату,
взорвался,
запустил
DMC.
Around
1984
I
left
the
group
home,
again
alone
Где-то
в
1984-м
я
покинул
группу
и
снова
остался
один.
Still
dreamin'
about
the
microphone
Все
еще
мечтаю
о
микрофоне.
Gimme
a
chance
man,
I
know
I
can
rock
it
Дай
мне
шанс,
парень,
я
знаю,
что
смогу
раскачать
его.
But
I
had
to
worry
about
puttin'
money
in
my
pocket
Но
я
должен
был
беспокоиться
о
том,
чтобы
положить
деньги
в
карман.
So
when
I
reached
the
shelter
Так
что
когда
я
добрался
до
убежища
...
I
met
my
helper
DJ
Scott
La
Rock
Я
познакомился
со
своим
помощником
ди
джеем
Скоттом
Ла
роком
And
we
both
loved
hip-hop
И
мы
оба
любили
хип-хоп.
I
was
takin'
suckas
out
in
the
shelter
system
Я
брал
сосунков
в
приюте.
Yeah
there
was
rappers
in
the
shelter
Да
в
приюте
были
рэперы
But
I
had
to
diss
'em,
but
all
along
Но
я
должен
был
оскорбить
их,
но
все
это
время
My
vision
was
never
lost
Я
никогда
не
терял
зрение.
I
kept
seeing
all
these
rap
groups
fallin'
off
Я
все
время
видел,
как
все
эти
рэп-группы
разваливаются.
Do
you
ever
think
about
when
you're
outta
here?
Ты
когда-нибудь
думаешь
о
том,
когда
ты
уходишь
отсюда?
Fly
girl
and
fresh
gear
outta
here?
Летучая
девчонка
и
свежее
снаряжение
убираются
отсюда?
Five-thousand
dollar
love
seat
outta
here?
Любовное
кресло
за
пять
тысяч
долларов
отсюда?
No
doubt
BDP
is
old
school,
but
we
ain't
goin'
out
Без
сомнения,
БДП-это
старая
школа,
но
мы
никуда
не
уйдем
While
I'm
battling
these
rival
crews
Пока
я
сражаюсь
с
этими
соперничающими
экипажами.
Yes,
BDP
would
stay
in
the
street
news
Да,
БДП
останется
в
уличных
новостях.
Some
said
all
they
wanna
do
is
battle
Некоторые
говорили,
что
все,
чего
они
хотят,
- это
сражаться.
They
can't
write
a
song,
so
their
careers
won't
last
long
Они
не
могут
написать
песню,
поэтому
их
карьера
не
продлится
долго.
Around
this
time
I
used
to
hang
with
Ced
Gee
Примерно
в
это
время
я
зависал
с
Кэдом
Джи
And
DJ
Scott
La
Rock
used
to
buy
gold
with
Eric
B
А
диджей
Скотт
Ла
Рок
покупал
золото
вместе
с
Эриком
Би
I
didn't
meet
Rakim
till
later
with
Scott
С
Раким
я
познакомился
лишь
позже
со
Скоттом.
I
remember
we
were
jammin'
at
the
rooftop
Я
помню,
как
мы
танцевали
на
крыше.
It
used
to
irk
me
when
these
critics
had
opinions
Меня
раздражало,
когда
у
этих
критиков
были
свои
мнения.
Scott
would
say,
"Just
keep
rappin',
I'll
keep
spinnin'"
Скотт
говорил:
"Просто
продолжай
читать
рэп,
а
я
буду
продолжать
крутиться".
We
had
a
fucked
up
contract,
but
we
signed
it
У
нас
был
хренов
контракт,
но
мы
его
подписали.
And
dropped
the
hip-hop
album
Criminal
Minded
И
выпустил
хип-хоп
альбом
Criminal
Minded.
We
told
the
critics
your
opinions
are
bull
Мы
сказали
критикам,
что
ваши
мнения-чушь
собачья.
Same
time
Eric
B
and
Rakim
dropped
Paid
in
Full
В
то
же
время
Эрик
Би
и
Раким
упали,
заплатив
сполна.
Hip-hop
pioneers
we
didn't
ask
to
be
Пионерами
хип-хопа
мы
не
просили
быть.
But
right
then
hip-hop
changed
drastically
Но
именно
тогда
хип-хоп
радикально
изменился.
People
didn't
wanna
hear
the
old
rap
sound
Люди
не
хотели
слушать
старый
рэп.
We
started
samplin'
beats
by
James
Brown
Мы
начали
сэмплировать
биты
Джеймса
Брауна
In
the
middle
of
doin',
my
philosophy
В
середине
дела
- моя
философия.
Scott
was
killed
and
that
shit
got
to
me
Скотта
убили,
и
эта
хрень
доконала
меня.
But
knowin'
the
laws
of
life
and
death
Но
я
знаю
законы
жизни
и
смерти.
I
knew
his
breath,
was
one
with
my
breath
Я
знала,
что
его
дыхание
было
одним
с
моим
дыханием.
I
had
nothin'
left
and
it
was
scary
У
меня
ничего
не
осталось,
и
это
было
страшно.
So
I
dropped,
by
all
means
necessary
Поэтому
я
бросил,
во
что
бы
то
ни
стало.
Another
hip-hop
group
that
was
a
friend
of
me
Еще
одна
хип-хоп
группа,
которая
была
моим
другом
Was
a
revolution
crew
called
Public
Enemy
Была
ли
революционная
команда
под
названием
Враг
общества
It
takes
a
nation
of
millions
to
hold
us
back
Нужна
миллионная
нация,
чтобы
сдержать
нас.
These
two
albums
set
off
consciousness
in
rap
Эти
два
альбома
положили
начало
сознанию
в
рэпе
But
all
along,
I'm
still
lookin'
around
Но
все
это
время
я
все
еще
оглядываюсь
по
сторонам.
And
all
I
can
see
are
these
rap
groups
fallin'
down
И
все,
что
я
вижу,
- это
падение
рэп-групп.
Do
you
ever
think
about
when
you
outta
here?
Ты
когда-нибудь
думаешь
о
том,
когда
ты
уходишь
отсюда?
Condominium
and
beach
house
outta
here?
Кондоминиум
и
пляжный
домик
подальше
отсюда?
Credit
cards
and
bank
accounts
outta
here?
Кредитные
карты
и
банковские
счета
отсюда?
No
doubt
BDP
is
old
school,
be
we
ain't
goin'
out
Без
сомнения,
БДП-это
старая
школа,
но
мы
никуда
не
уйдем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Parker, Christopher Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.