Paroles et traduction KRS-One - Pick It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
up!
What
we
slowin
down
for?
Вставай!
Чего
мы
тормозим?
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это!
We
got
a
whole
nation
to
restore
Нам
нужно
восстановить
целую
нацию,
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это!
We
gotta
really
love
each
other
more
Нам
нужно
больше
любить
друг
друга,
милая.
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это!
When
you
see
my
CD
in
the
store
Когда
увидишь
мой
диск
в
магазине,
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это!
It's
the
teacher,
class
is
open
G
Это
учитель,
урок
открыт,
G.
Let's
get
open
on
the
concept
of
votin,
we
Давай
откроем
дискуссию
о
голосовании,
мы
Begin
the
discussion
by
viewin
democracy
Начнем
обсуждение
с
рассмотрения
демократии,
People
power,
a
people
ruled
philosophy
Власть
народа,
философия
народного
правления.
Democracy
is
a
system
of
government
Демократия
- это
система
правления,
Where
the
whole
population
is
the
sum
of
it
Где
все
население
- это
ее
суть.
Where
the
goverment
can't
move
without
it's
people
Где
правительство
не
может
двигаться
без
своего
народа,
Where
before
the
law
everybody's
equal
Где
перед
законом
все
равны.
But
take
a
look
at
the
police
and
how
they
treat
you
Но
взгляни
на
полицию
и
как
они
обращаются
с
тобой,
Take
a
look
at
these
corporations
that
cheat
you
Взгляни
на
эти
корпорации,
которые
тебя
обманывают.
Democrats
and
Republicans
are
all
see-through
Демократы
и
республиканцы
- все
они
прозрачны.
Now
we
votin
for
the
lesser
of
two
evils
Теперь
мы
голосуем
за
меньшее
из
двух
зол.
Man,
don't
let
'em
deceive
you
Эй,
не
дай
им
обмануть
тебя,
This
is
an
autocracy,
not
a
democracy
Это
автократия,
а
не
демократия.
But
to
call
this
a
democracy
without
mock
interest
Но
называть
это
демократией
без
малейшего
интереса
In
the
laws
of
society,
that's
called
hypocrisy!
К
законам
общества
- это
называется
лицемерием!
Get
up!
What
we
slowin
down
for?
Вставай!
Чего
мы
тормозим?
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это!
We
got
a
whole
nation
to
restore
Нам
нужно
восстановить
целую
нацию,
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это!
We
gotta
really
love
each
other
more
Нам
нужно
больше
любить
друг
друга,
детка.
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это!
When
you
see
my
CD
in
the
store
Когда
увидишь
мой
диск
в
магазине,
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это!
Democracy
only
happened
one
time
Демократия
существовала
лишь
однажды
In
European
history,
now
keep
this
in
mind
В
европейской
истории,
запомни
это.
It
was
practiced
in
Athens
overseas
Ее
практиковали
в
Афинах
за
океаном
In
508
B.C.
by
Cleisthenes
В
508
году
до
нашей
эры,
Клисфен.
Citizens
would
get
together
on
a
hillside
Граждане
собирались
на
склоне
холма
And
decide
how
and
if
they
was
gonna
ride
И
решали,
как
и
будут
ли
они
действовать.
But
in
322
B.C.
here's
what
happened
Но
в
322
году
до
нашей
эры
вот
что
случилось:
Alexander
of
Macedon
conquered
Athens
Александр
Македонский
завоевал
Афины,
And
that
was
the
end
of
democracy
И
это
был
конец
демократии,
Where
the
people
had
a
say
in
their
society
Где
люди
имели
право
голоса
в
своем
обществе.
Today,
we
gotta
get
more
knowledge
Сегодня
нам
нужно
больше
знаний
And
learn
about
the
function
of
the
electorial
college
И
узнать
о
функции
коллегии
выборщиков.
It
doesn't
matter
who
you
vote
for
today
Неважно,
за
кого
ты
голосуешь
сегодня,
The
electorial
college
has
the
last
say
Коллегия
выборщиков
имеет
последнее
слово.
But
that's
another
day,
here's
what
I
came
to
say
Но
это
другой
разговор,
вот
что
я
хотел
сказать:
RIIIIISE
UP!
ВОССТААААНЬ!
Get
up!
What
we
slowin
down
for?
Вставай!
Чего
мы
тормозим?
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это!
We
got
a
whole
nation
to
restore
Нам
нужно
восстановить
целую
нацию,
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это!
We
gotta
really
love
each
other
more
Нам
нужно
больше
любить
друг
друга,
красотка.
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это!
When
you
see
my
CD
in
the
store
Когда
увидишь
мой
диск
в
магазине,
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up!
Подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это,
подними
это!
In
corporate
sponsored
elections,
who's
winning?
На
выборах,
спонсируемых
корпорациями,
кто
побеждает?
This
the
wrong
direction
from
the
beginning
Это
неправильное
направление
с
самого
начала.
Every
candidate
got
scandal,
they
all
sinnin
У
каждого
кандидата
есть
скандал,
все
они
грешники,
Tryin
to
convince
you,
tellin
you
what
they
been
in
Пытаются
убедить
тебя,
рассказывая,
в
чем
они
участвовали.
But
the
real
issues,
they
get
avoided
Но
реальные
проблемы
они
обходят
стороной,
While
our
children
still
gettin
exploited
Пока
наши
дети
все
еще
эксплуатируются.
Heh,
they
call
me
Blastmaster
Kris
Хех,
они
называют
меня
Blastmaster
Kris,
Edutainment,
that's
what
my
tactic
is!
Образовательное
развлечение
- вот
моя
тактика!
Some
criticize
Kris,
some
laugh
at
Kris
Некоторые
критикуют
Криса,
некоторые
смеются
над
Крисом,
But
you
can't
say
Kris
is
not
an
activist
Но
нельзя
сказать,
что
Крис
не
активист.
Social
justice,
I
got
a
PASSION
for
this
Социальная
справедливость
- у
меня
СТРАСТЬ
к
этому,
Cause
equal
rights
we
still
ASKIN
for
this?
Потому
что
равные
права
мы
все
еще
ПРОСИМ
об
этом?
So
when
I
do
my
tours
it's
not
just
rappin
for
Kris
Так
что,
когда
я
гастролирую,
это
не
просто
рэп
для
Криса,
I'm
givin
you
more
than
gun
packin
with
this
Я
даю
тебе
больше,
чем
просто
оружие.
I'm
openin
doors,
you
should
be
askin
'bout
this
Я
открываю
двери,
ты
должна
спрашивать
об
этом.
You
listenin
to
them
whores
and
them
capitalists
Ты
слушаешь
этих
шлюх
и
капиталистов,
They
game
is
tight,
got
you
trapped
into
this
Их
игра
жесткая,
ты
попала
в
эту
ловушку.
It
won't
be
long
before
the
ring
you
like
have
to
kiss
Не
пройдет
много
времени,
как
тебе
придется
целовать
кольцо,
которое
тебе
нравится.
That's
why
I'm
a
activist
Вот
почему
я
активист,
I
help
people
not
to
get
trapped
in
this
Я
помогаю
людям
не
попасть
в
эту
ловушку.
The
temptation?
You
gettin
wrapped
in
this
Искушение?
Ты
попадаешься
на
это.
So
get
up,
stop
sittin
like
a
PACIFIST
Так
что
вставай,
прекрати
сидеть,
как
ПАЦИФИСТКА.
Pick
it
up,
pick
it
up,
pick
it
up,
PICK
IT
UP,
PICK
IT
UP!
Подними
это,
подними
это,
подними
это,
ПОДНИМИ
ЭТО,
ПОДНИМИ
ЭТО!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reggie Noble, Erick Sermon, Gil Karson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.