Paroles et traduction KRS-One - Splash
Word
up!
It′s
just
a
little
somethin
to
tide
you
over,
word
up
Это
просто
что-то,
что
поможет
тебе
успокоиться,
Честное
слово
The
"KRStyle"
album
comin
soon,
KRS-One
all
in
the
room
Скоро
выйдет
альбом
"KRStyle",
KRS-One
all
in
the
room
We
gonna
bounce
these
cats
this
year,
word
up
Мы
отскочим
от
этих
кошек
в
этом
году,
Честное
слово
Why
they
do
this?
Ha
- yo,
yo
Зачем
они
это
делают?
ха-йо,
йо
I
climb
up
the
back
of
rappers
Я
взбираюсь
на
спину
рэперов.
Reach
over
they
head,
and
rap
backwards
at
'em
Протяни
руку
над
их
головой
и
постучи
в
них
задом
наперед
Excuse
me
madam,
I
used
to
throw
these
uzis
at
′em
Простите,
мадам,
я
бросал
в
них
"УЗИ".
But
I'm
a
teacher,
skills
I
truly
have
'em
Но
я
учитель,
и
у
меня
действительно
есть
навыки.
These
clubs
I
duly
pack
′em
Эти
клубы
я
должным
образом
упаковываю.
Potential
lawyers
engineers
and
doctors,
I
do
attract
′em
Я
привлекаю
потенциальных
юристов,
инженеров
и
докторов.
Go
to
your
professors
and
ask
'em
Идите
к
своим
профессорам
и
спросите
их.
If
the
songs
of
the
"Edutainment"
in
college
they
didn′t
blast
'em
Если
песни
"Edutainment"
в
колледже
не
взрывали
их.
Yes
- I′m
that
ancient
one
Да
, я
тот
самый
древний.
I
set
the
framework
for
today's
rappers
to
make
they
funds
Я
установил
рамки
для
сегодняшних
рэперов,
чтобы
они
зарабатывали
деньги.
But
no
you
don′t
know
me
son
Но
нет
ты
не
знаешь
меня
сынок
My
facial
features
matches
the
Sphinx
with
it's
nose
redone
Мои
черты
лица
похожи
на
Сфинкса
с
переделанным
носом.
You
know
how
many
clubs
we
done
rocked?
Ты
знаешь,
сколько
клубов
мы
раскачали?
You
know
how
many
guns
we
done
popped?
Ты
знаешь,
сколько
пушек
мы
расстреляли?
You
know
how
many
funds
we
done
dropped?
Ты
знаешь,
сколько
средств
мы
потеряли?
You
know
how
many
ones
we
done
got?
Знаешь,
сколько
у
нас
таких?
We
been
gettin
live
since
the
days
of
Chubb
Rock
Мы
живем
со
времен
Чабб
рока
We
know
how
to
survive;
these
other
cats
Мы
знаем,
как
выжить,
эти
другие
кошки.
Be
in
at
nine
o'clock
then
be
out
at
five,
uhh
Будь
дома
в
девять
часов,
а
потом
уходи
в
пять.
We
doin
the
overtime,
on
stage
I
over-rhyme
Мы
работаем
сверхурочно,
на
сцене
я
перефразирую.
Makin
these
whack
rappers
tow
the
line
Заставляю
этих
чокнутых
рэперов
буксировать
линию
Steppin
to
me,
I
know
you
blind;
cause
your
whole
flow
Шагая
ко
мне,
я
знаю,
что
ты
слеп;
потому
что
весь
твой
поток
Your
show,
your
style,
you
know
it′s
all
mine!
Твое
шоу,
твой
стиль-ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ВСЕ
мое!
The
first
time
you
learned
to
spit
В
первый
раз,
когда
ты
научился
плеваться.
It
was
either
me,
Kane,
Rakim
or
Slick
Rick!
Либо
я,
либо
Кейн,
либо
Раким,
либо
Слик
Рик!
Welcome
to
the
"KRStyle"
Добро
пожаловать
в
"Крстайл"!
This
year
I
had
to
switch
styles
and
bust
off
two
miss-iles
В
этом
году
мне
пришлось
сменить
стиль
и
избавиться
от
двух
Мисс-Ил.
And
that′s
not
all,
rappers
have
the
gall
И
это
еще
не
все,
у
рэперов
есть
наглость
To
pray
and
pray
for
my
downfall
- but
still
in
all
Молиться
и
молиться
о
моем
падении
- но
все
же
...
I
have
X
amount
of
lyrics
to
get
'em
all
У
меня
есть
X
количество
текстов
песен,
чтобы
получить
их
все.
Live
at
the
club
I
spit
′em
all
Живу
в
клубе
и
плюю
на
них
всех.
Rappers
backstage
lookin
sad
and
piti-fal
Рэперы
за
кулисами
выглядят
грустными
и
жалкими.
Cause
they
know
I'm
the
pinna-cle
and
they
mini-mal
Потому
что
они
знают,
что
я
Пинна-Кле,
и
они
мини-мал.
I
spit
the
metaphysical,
the
spiritual
Я
плюю
на
метафизическое,
на
духовное.
The
oracle,
the
lyrical,
the
oratorical
Оракул,
лирический,
ораторский.
Rookie!
I′ll
mop
the
floor
witcho'
Новичок,
я
вымою
пол
Ведьмаком.
I′m
the
lyrical
foundation
to
all
your
flows
Я-лирическая
основа
всех
твоих
течений.
All
your
clothes,
all
your
shows
and
I'm
not
alone
Вся
твоя
одежда,
все
твои
шоу,
и
я
не
одинок.
You
wouldn't
even
know
how
to
hold
the
mic
or
the
phone
Ты
даже
не
знаешь,
как
держать
микрофон
или
телефон.
You
couldn′t
even
bite
on
the
bone
Ты
даже
не
мог
укусить
кость.
While
we
was
rockin
mics
out
in
Rome
Пока
мы
качали
микрофоны
в
Риме
Now
you
hyped
cause
you
grown?
Теперь
ты
раскрутился,
потому
что
вырос?
You
know
we
internationally
known,
the
people
love
it
Вы
же
знаете,
что
мы
всемирно
известны,
и
людям
это
нравится
But
what
they
learnin
bout
is
on
the
whole,
look
above
it
Но
то,
чему
они
учатся,
- это
в
целом,
взгляните
выше
этого.
But
let
us
get
back
to
what
we
call
hip-hop
Но
давайте
вернемся
к
тому,
что
мы
называем
хип-хопом.
Before
you
whack
rappers
went
pop
До
того
как
ты
ударил
рэперы
стали
попсами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, PARKER LAWRENCE KRSONE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.